《左传》新旧英译比较及中国传统经典海外传播析论
发布时间:2022-12-17 09:37
<正>2016年付梓的《左传》英译本(Zuo Tradition/Zuozhuan:Commentary on the "Spring and Autumn Annals",translated and introduced by Stephen Durrant,Wai-yee Li,David Schaberg,University of Washington Press; Bilingual edition,2016,以下简称新译本),堪称近年来中国传统经典在海外传播的一大成果。这部至今为止内容最为全面
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、新旧译本作者及其翻译理念
二、新旧译本研究方法及观点
三、新旧译本及其《左传》学研究
本文编号:3719694
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、新旧译本作者及其翻译理念
二、新旧译本研究方法及观点
三、新旧译本及其《左传》学研究
本文编号:3719694
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3719694.html