关于《生命就是资本》的韩汉翻译实践报告
【学位单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2015
【中图分类】:H55
【文章目录】:
中文摘要
摘要
第一章 引言
第二章 翻译项目简介
2.1 翻译项目基本信息
2.2 翻译项目背景描述
第三章 译前分析和译前准备
3.1 翻译目的及意义
3.2 译前准备
3.3 翻译项目进度表
第四章 翻译案例分析
4.1 作品剖析
4.2 翻译难点及处理
第五章 结语
5.1 翻译心得和感悟
5.2 存在的问题与不足
参考文献
感谢语
附录
附录1:《生命就是资本》译文
附录2:《生命就是资本》原文
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 郑宪信;;日本语言文化中的“和”[J];安阳师范学院学报;2007年03期
2 杨红;王景杰;;论日本人“以小为美”的审美意识与文化特性[J];重庆大学学报(社会科学版);2006年05期
3 何景浩;;日韩文化下的现代设计比较[J];电影评介;2011年12期
4 高晨;靳明全;;日本动漫对“三国”男性形象的女性化变异[J];电影评介;2011年20期
5 李丽辉;;独特的名誉观——近代日本法律变化的精神动力[J];甘肃政法学院学报;2009年02期
6 叶凯;;从kawaii文化到萌经济[J];当代文坛;2012年06期
7 高晨;;民族意识影响下日本动画对外国神话形象的变异[J];成都大学学报(社会科学版);2013年01期
8 罗名君;萧嘉欣;;从文化、社会角度探讨“中国风”产品设计[J];轻工科技;2013年06期
9 任敬奎;;浅谈朝鲜语翻译中的几个问题[J];东方企业文化;2014年03期
10 马宵月;;评电影《罗马浴场》历史的另类想象[J];电影文学;2014年06期
相关博士学位论文 前10条
1 章益国;论儒家资本主义学说[D];华东师范大学;2003年
2 苏娅;中、日、韩三国古典舞蹈比较研究[D];中国艺术研究院;2006年
3 杜文倩;文化汇流中的抉择与超越[D];山东大学;2006年
4 刘利华;日本民族心理视角下的对华关系研究[D];暨南大学;2008年
5 宋琛;川端文学的精神分析阐发[D];吉林大学;2009年
6 马新明;日本媒体涉华报道同质现象研究[D];中国社会科学院研究生院;2010年
7 李丽辉;日本法律近代化的民族性研究[D];西南政法大学;2011年
8 李致伟;通过日本百年非物质文化遗产保护历程探讨日本经验[D];中国艺术研究院;2014年
9 王珺鹏;川端康成作品中的“色彩”研究[D];山东大学;2014年
10 黄丙刚;韩汉主从复句对比研究[D];延边大学;2014年
相关硕士学位论文 前10条
1 李致伟;日本明治维新时期的艺术特征[D];福建师范大学;2010年
2 张肖;中日传统家具审美意识的比较研究[D];中南林业科技大学;2009年
3 萧晨乐;日本国民性及其对日本职业体育发展影响的研究[D];上海体育学院;2011年
4 张善子;汉朝电视新闻翻译[D];延边大学;2011年
5 李丽辉;法律的文化个性[D];西南政法大学;2005年
6 李华龙;韩国花郎道与日本武士道比较[D];延边大学;2005年
7 马丽君;论三岛由纪夫的男色性爱论与虚无死亡观[D];广西师范大学;2007年
8 李景浩;韩国大倧教的哲学思想初探[D];延边大学;2007年
9 陈晓雯;韩中动词性定语对比[D];延边大学;2007年
10 王振凤;韩国语拟态词的特性以及与汉语的对应[D];延边大学;2007年
本文编号:2843387
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2843387.html