当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

韩中动词性定语对比

发布时间:2021-09-19 11:41
  无论是在日常口语中还是在文化作品中,动词性定语都是使用频率较高的一类文章成分。本文把韩国语的动词性定语和中文的动词性定语作为研究对象,主要考察了韩国语动词性定语和中文动词性定语的相同点和不同点。具体概括如下:第一章绪论部分主要介绍了本文的研究目的,意义和研究方法,并介绍了韩国语动词性定语和中文动词性定语的研究现状。第二章主要分析了韩国语动词性定语的体系,时间参照点以及其所表达的时制,时态意义。为了分析动词性定语所表示的时制意义,本文先分析了定语的时间参照点问题。根据参照点的不同,把动词性定语的所表示的时制意义分为绝对时制和相对时制。其次,本文又具体分析了动词+‘(?)/(?)’形定语,动词+‘(?)’形定语,动词+‘(?)/(?)’形定语,动词+‘(?)’形定语所表现的时制,时态意义。第三章主要分析了中文动词性定语的体系和定语位置上的‘了’‘着’‘过’与动词的结合特点。还分析了‘了’动词性定语,‘着’动词性定语,‘过’动词性定语,以及‘零形式’定语所表示的时制意义。第四章对韩国语动词性定语与中文动词性定语进行了对比。主要在分析性对比,活用以及所表示的时制意义等方面进行了比较分析。并找出... 

【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校

【文章页数】:100 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
正文
    第一章
    第二章
    第三章
    第四章
    第五章
参考文献


【参考文献】:
期刊论文
[1]动态助词“了”“着”“过”的语义特征及其用法比较[J]. 房玉清.  汉语学习. 1992(01)
[2]现代汉语表示持续体的“着”的语义分析[J]. 戴耀晶.  语言教学与研究. 1991(02)
[3]“的”字结构里头的述补结构与“了”[J]. 三宅登之.  汉语学习. 1991(01)
[4]关于“V了的N”偏正短语中的“了”[J]. 李铁根.  汉语学习. 1990(04)
[5]施事、受事和句法分析[J]. 李临定.  语文研究. 1984(04)
[6]关于补语性词尾“着/Zhe/”和“了/le/”[J]. 木村英树.  语文研究. 1983(02)



本文编号:3401547

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3401547.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f24c7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com