当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

留学生汉语语体转换能力考察与分析

发布时间:2018-02-19 23:18

  本文关键词: 语体 语域 语体能力 语体转换 正式度 出处:《复旦大学》2012年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:已有的汉语作为第二语言语体研究主要采用问卷调查法,缺乏对留学生实际场景运用中语体性质的研究。笔者认为如果能对留学生的汉语实际运用进行语体研究,采用动态的实验的方式,可以从更深的层面了解留学生语体能力的掌握情况。 本文对汉语语体进行了两种分类:一是从语域三因素理论出发,探讨了适合汉语教学的汉语语体分类系统,构拟了一个适用于初中级汉语教学的语体分类系统,分析了适用于高级阶段汉语教学的语体分类系统;一是从正式度理论出发,根据正式程度的不同,对汉语语体进行了正式度分类。 根据两类语体分类标准,本文对中级学生的汉语语体转换能力进行了实验调查和分析。对实验所收集的语料加以实证性描述、对比分析和讨论。考察留学生在同一主题,不同语域的输出中所表现的语体转换能力,并具体观察不同水平的学习者在输出质量上所存在的差异。实验发现,中级阶段留学生已具有一定的语体区分意识,但语体转换能力不强,主要表现在语旨、语式和正式度三方面;亲密的语旨关系能刺激学生的语言输出,而非亲密的语旨关系中,学生的语言输出质量较差;学生在不同语式的转换方面表现不佳,将口语表达过的内容转换为书面形式对学生来说难度较大;中级阶段留学生的语体输出多样化能力较差,汉语正式语体的使用能力低于非正式语体的使用能力。同时实验发现,留学生汉语语体能力习得与汉语水平之间为正比关系。 本文建议教师可以从语式、语场、语旨、语言正式度等角度对语体进行分析,加强学生对语体的理解和运用。通过提高学生语体意识,加强语体转换训练来促进留学生汉语语体能力螺旋上升式的提高。
[Abstract]:The existing research on Chinese as a second language style mainly adopts the questionnaire method, and lacks the research on the nature of the Chinese style used in the actual scenes of the foreign students. The author thinks that if we can carry out a stylistic study on the actual use of Chinese language by foreign students, By using dynamic experiment, we can understand the style ability of foreign students from a deeper level. Based on the theory of register three factors, this paper discusses the Chinese style classification system suitable for Chinese teaching, and constructs a Chinese style classification system suitable for primary and middle level Chinese teaching. This paper analyzes the stylistic classification system suitable for Chinese teaching at the advanced stage. Firstly, based on the formal degree theory and according to the different degree of formality, the formal classification of Chinese style is carried out. According to the classification criteria of two types of language styles, this paper makes an experimental investigation and analysis on the Chinese style conversion ability of middle level students. The corpus collected from the experiment is described empirically, compared and discussed, and the foreign students are investigated on the same subject. The ability of stylistic transformation in the output of different registers is observed and the differences in output quality among learners at different levels are observed. The experiment shows that international students in intermediate stage have a certain sense of stylistic differentiation. However, the ability of stylistic transformation is not strong, mainly in three aspects: tenor, style and formality, intimate tenor relation can stimulate students' language output, but in non-intimate relationship, the quality of student's language output is poor. It is difficult for the students to convert the spoken language to written form, and the students in the intermediate stage have a poor ability to output various styles. The ability of using Chinese formal style is lower than that of informal style. At the same time, it is found that the acquisition of Chinese style ability of foreign students is proportional to the level of Chinese language. This paper suggests that teachers can analyze the stylistic form, field, tenor and formality of language, so as to enhance students' understanding and application of stylistic style. Strengthen the training of stylistic transformation to promote the spiral improvement of foreign students' Chinese style ability.
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【相似文献】

相关重要报纸文章 前1条

1 鄢陵县一高 李华琴;巧析强调结构[N];学知报;2011年

相关博士学位论文 前1条

1 黄梅;现代汉语嵌偶单音词的句法分析及其理论意义[D];北京语言大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 王桢;留学生汉语语体转换能力考察与分析[D];复旦大学;2012年

2 张春玲;中高级阶段越南学生汉语语体偏误分析[D];广西民族大学;2008年

3 赖冰咏;高中语文语体教学研究[D];江西师范大学;2010年

4 吴玉娴;基于语料库的不同语域中英语习语的研究[D];厦门大学;2009年

5 欧阳玲利;从功能对等角度探索科技英语名词化的翻译[D];中南大学;2007年

6 邓隽;英语名词化的语篇功能及英语科技语篇的汉译[D];上海海事大学;2007年

7 肖僖;美学视角下英汉名词化比较及其翻译[D];中南大学;2007年

8 魏永涛;英语名物化的功能研究[D];河北师范大学;2007年

9 王博;威廉·布莱克诗歌的文体分析[D];辽宁大学;2010年

10 张世洁;中国人民解放军军队拉歌口号的语体分析[D];陕西师范大学;2012年



本文编号:1518224

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1518224.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ee585***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com