日本留学生副词“都”的习得研究
发布时间:2018-04-11 10:03
本文选题:副词“都” + 习得情况 ; 参考:《辽宁师范大学》2012年硕士论文
【摘要】:副词种类繁多、用法复杂,向来是对外汉语教学中的一个重点、难点。专家学者对副词的研究更是不胜枚举。其中副词“都”是现代汉语中非常重要的副词之一,也是一个使用频率比较高的副词,,前人对这个副词的研究多数都是集中在对其的本体研究上,但是随着对外汉语教学的深入,这些研究已经不足以满足对外汉语教学的需求。为了能够使留学生尽快的理解掌握副词“都”的用法,提高对外汉语教学的质量与效率,我们通过问卷调查的研究方法,对副词“都”做了比较全面的考察研究。本文主要根据一些教材中关于“都”的语法点设置(包括课文及练习)并结合本体研究,总结出了和“都”相关的八种常用句式作为研究对象,主要研究了以日本留学生为背景的这八种句式的习得顺序、习得过程,对日本留学生在学习副词“都”的过程中出现的错误进行了偏误分析(留学生八种句式的错误分析)并提出了“都”的对外汉语教学建议及教学设计。本文的写作目的旨在可以使对外汉语教师在对外汉语教学过程中能够有的放矢,有针对性地对日本留学生对副词“都”的习得情况有一个较系统和全面的认识,并希望进而能对对外汉语教学,乃至对对外汉语教材的编著有一定的启发及参考价值。
[Abstract]:The variety of adverbs and the complexity of their usage have always been an important and difficult point in teaching Chinese as a foreign language.The study of adverbs by experts and scholars is even more numerous.The adverb "du" is one of the most important adverbs in modern Chinese, and it is also a frequently used adverb.However, with the deepening of teaching Chinese as a foreign language, these studies are not enough to meet the needs of teaching Chinese as a foreign language.In order to make the foreign students grasp the usage of the adverb "du" as soon as possible and improve the quality and efficiency of teaching Chinese as a foreign language, we have made a comprehensive investigation and study on the adverb "du" through the method of questionnaire investigation.Based on the grammatical setting of "du" in some textbooks (including texts and exercises) and the study of ontology, this paper summarizes eight common sentence patterns related to "du" as the object of study.This paper mainly studies the acquisition sequence and acquisition process of the eight sentence patterns in the context of Japanese students.This paper analyzes the errors made by Japanese students in the process of studying the adverb "du" (the error analysis of eight sentence patterns of foreign students), and puts forward the teaching suggestions and teaching design of "du" in teaching Chinese as a foreign language.The purpose of this paper is to enable TCFL teachers to have a systematic and comprehensive understanding of the acquisition of the adverb "du" by Japanese students in the process of teaching Chinese as a foreign language.It also hopes that it can enlighten and reference to the teaching of Chinese as a foreign language and even to the compilation of textbooks for teaching Chinese as a foreign language.
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李姝;;从“X都NP了”句式的研究看副词“都”的教学[J];成人教育;2007年08期
2 施建平;副词“都”的语用特征和语义指向[J];吴中学刊;1995年01期
3 袁毓林;;“都”的加合性语义功能及其分配性效应[J];当代语言学;2005年04期
4 马真;关于“都/全”所总括的对象的位置[J];汉语学习;1983年01期
5 徐杰;“都”类副词的总括对象及其隐现、位序[J];汉语学习;1985年01期
6 史锡尧;副词“都”语义语用综合考察[J];汉语学习;1990年04期
7 刘川平;句式“S都是O”中“都”的语义、语用分析[J];汉语学习;1997年04期
8 王红;副词“都”的语法意义试析[J];汉语学习;1999年06期
9 黄晓冬;“无论A,也/都B”句的语义分析[J];汉语学习;2001年05期
10 卢福波;对外汉语教学语法的体系与方法问题[J];汉语学习;2002年02期
本文编号:1735517
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1735517.html