现代汉语副词“倒”的焦点敏感特性及组句模式研究
发布时间:2018-08-04 20:28
【摘要】:在现代汉语中,副词“倒”是一个极有特色的词语,它是人们准确、形象、生动地传递信息、表达情感的不可或缺的重要手段之一。目前有关副词“倒”的研究成果颇多,且涉及面较广,但也存在一些问题。本文在前人研究成果的基础上,从副词“倒”的基本语法意义、焦点敏感特性以及“倒”字句的组句模式三方面对副词“倒”做了进一步的考察。 第一部分概要介绍研究背景、范围、方法、意义,语料选取原则,以及全文结构等。 第二部分主要探讨了副词“倒”的基本语法意义。借助于副词“倒”的语义框架对其基本语法意义进行了详细解读,发现其意义实现过程与预设密不可分,并且是分两个步骤完成的:首先是否定,对预设结果进行否定;然后是对比,实际结果与预设结果之间的对比。副词“倒”的特殊表达效果正是在这种否定与对比中体现出来的。在对不合法句子的分析过程中,得出了两条使用副词“倒”的一般规则R_1、R_2。 第三部分对副词“倒”与焦点之间的关系做了相关研究。副词“倒”是一个对焦点敏感的算子,,按照与之关联的焦点的不同类别,可以将其分为对比焦点敏感算子“倒1”和话题焦点敏感算子“倒2”。通过对焦点敏感算子“倒”的分析,本章增加了另一条使用副词“倒”的一般规则R3,作为对规则R_1、R_2的补充,并对这三条规则的使用做了简单说明。 第四部分对“倒”字句的组句模式进行了考察。副词“倒”的语义功能多在句内就能实现,跨句形式所占比例较少。这与近义词的存在及组句模式的特点有关。“倒”字句的组句模式主要有三种:①“B倒C”系列;②“B_1C_1,B_2倒C2”系列;③“B_1倒C_1,D”系列。其中模式①所占比例最大,这一模式分布特点可以在经典作品中得到验证。“倒”字句的组句模式与主观性之间也存在着一定的联系,在对外汉语教学中可以据此由易向难过渡。 最后是余论,对全文进行总结,概括本文得出的主要结论;从两方面说明了在本研究基础上可做的延伸探索,并进行了初步探析。
[Abstract]:In modern Chinese, the adverb "inverted" is a very special word. It is one of the most important means for people to convey information and express emotion accurately, vividly and vividly. At present, there are a lot of research achievements on adverbs "inverted", which involve a wide range of areas, but there are also some problems. On the basis of previous studies, this paper makes a further study of the adverb "inverted" from the following three aspects: the basic grammatical meaning of the adverb "inverted", the characteristics of focus sensitivity and the pattern of sentence formation of "inverted" sentence. The first part briefly introduces the research background, scope, method, significance, principles of corpus selection, and the structure of the full text. The second part mainly discusses the basic grammatical meaning of adverb pour. With the help of the semantic framework of the adverb "inverted", the author interprets its basic grammatical meaning in detail, and finds that the realization process of its meaning is inseparable from the presupposition and is completed in two steps: first, negate, negate the presupposition result; Then there is the contrast, the comparison between the actual result and the preset result. The special expression effect of adverb "inverted" is reflected in this negation and contrast. In the process of analyzing illegal sentences, two general rules of using adverb "inverted" are drawn. The third part studies the relationship between the adverb "inverted" and the focus. The adverb "inverted" is a focus-sensitive operator, which can be divided into contrastive focus sensitive operator "inverted 1" and topic focus sensitive operator "inverted 2" according to the different types of focus associated with it. Based on the analysis of the focus sensitive operator "inverted", another general rule R3 using the adverb "inverted" is added in this chapter as a supplement to rule R1and R2, and the use of these three rules is briefly explained. The fourth part investigates the pattern of sentence formation. The semantic function of adverb "inverted" can be realized in the sentence, and the cross-sentence form occupies a small proportion. This is related to the existence of synonyms and the characteristics of sentence patterns. There are mainly three kinds of sentence pattern of "inverted" sentence: 1: 1 "B / C" series / 2 "B1C _ 1 / BSP _ 2" series "B _ 1 / C _ 1 / D" series. Mode 1 accounts for the largest proportion, which can be verified in classical works. There is also a certain connection between the mode of sentence formation and subjectivity of the sentence "inverted", which can be used to make a transition from easy to difficult in teaching Chinese as a foreign language. Finally, it summarizes the full text, summarizes the main conclusions of this paper, illustrates the possible extension and exploration on the basis of this study from two aspects, and makes a preliminary analysis.
【学位授予单位】:华中科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146.2
本文编号:2165045
[Abstract]:In modern Chinese, the adverb "inverted" is a very special word. It is one of the most important means for people to convey information and express emotion accurately, vividly and vividly. At present, there are a lot of research achievements on adverbs "inverted", which involve a wide range of areas, but there are also some problems. On the basis of previous studies, this paper makes a further study of the adverb "inverted" from the following three aspects: the basic grammatical meaning of the adverb "inverted", the characteristics of focus sensitivity and the pattern of sentence formation of "inverted" sentence. The first part briefly introduces the research background, scope, method, significance, principles of corpus selection, and the structure of the full text. The second part mainly discusses the basic grammatical meaning of adverb pour. With the help of the semantic framework of the adverb "inverted", the author interprets its basic grammatical meaning in detail, and finds that the realization process of its meaning is inseparable from the presupposition and is completed in two steps: first, negate, negate the presupposition result; Then there is the contrast, the comparison between the actual result and the preset result. The special expression effect of adverb "inverted" is reflected in this negation and contrast. In the process of analyzing illegal sentences, two general rules of using adverb "inverted" are drawn. The third part studies the relationship between the adverb "inverted" and the focus. The adverb "inverted" is a focus-sensitive operator, which can be divided into contrastive focus sensitive operator "inverted 1" and topic focus sensitive operator "inverted 2" according to the different types of focus associated with it. Based on the analysis of the focus sensitive operator "inverted", another general rule R3 using the adverb "inverted" is added in this chapter as a supplement to rule R1and R2, and the use of these three rules is briefly explained. The fourth part investigates the pattern of sentence formation. The semantic function of adverb "inverted" can be realized in the sentence, and the cross-sentence form occupies a small proportion. This is related to the existence of synonyms and the characteristics of sentence patterns. There are mainly three kinds of sentence pattern of "inverted" sentence: 1: 1 "B / C" series / 2 "B1C _ 1 / BSP _ 2" series "B _ 1 / C _ 1 / D" series. Mode 1 accounts for the largest proportion, which can be verified in classical works. There is also a certain connection between the mode of sentence formation and subjectivity of the sentence "inverted", which can be used to make a transition from easy to difficult in teaching Chinese as a foreign language. Finally, it summarizes the full text, summarizes the main conclusions of this paper, illustrates the possible extension and exploration on the basis of this study from two aspects, and makes a preliminary analysis.
【学位授予单位】:华中科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146.2
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 彭小川;论副词“倒”的语篇功能——兼论对外汉语语篇教学[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1999年05期
2 李宝伦,潘海华,徐烈炯;对焦点敏感的结构及焦点的语义解释(上)[J];当代语言学;2003年01期
3 李宝伦,潘海华,徐烈炯;对焦点敏感的结构及焦点的语义解释(下)[J];当代语言学;2003年02期
4 袁毓林;句子的焦点结构及其对语义解释的影响[J];当代语言学;2003年04期
5 高松;;话题焦点敏感算子“可”和语气词“呢”的比较[J];哈尔滨学院学报;2009年06期
6 李宗江;;副词“倒”及相关副词的语义功能和历时演变[J];汉语学报;2005年02期
7 宗守云;“倒是”转折句的语义模式[J];汉语学习;2001年01期
8 方绪军;“P倒P”和“P倒不/没P”[J];汉语学习;2004年01期
9 李凤吟;表双重转折的两种“倒是”句比较[J];汉语学习;2005年03期
10 吴中伟,傅传凤;“倒”字句的含义及教学[J];汉语学习;2005年04期
相关硕士学位论文 前2条
1 王功平;副词“倒”与“却”的对比语义、语气及相关问题研究[D];暨南大学;2003年
2 戴幸;焦点副词语义功能研究[D];华东师范大学;2007年
本文编号:2165045
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2165045.html