当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

关于对胡适翻译思想的思考

发布时间:2018-08-31 18:24
【摘要】:正胡适所处的年代是一个风云变幻,中国处于变革浪潮的年代,特殊的年代背景使胡适的思想经历了由新到旧的改变,他受过中国传统的私塾教育,又在青年时期到美国留学学习了西方的先进文化,可以说,是时代背景和特殊的教育经历造就了胡适,让他能够产生摒弃落后传统的动力。胡适出生于绩溪上庄,从五岁开始接受中国的传统教育,
[Abstract]:Zheng Hu Shi is in a changing era. China is in a changing era. The special background of the times has changed Hu Shi's thinking from new to old. He has received the traditional private school education in China and studied the advanced western culture in the United States in his youth. It can be said that it is the background of the times and the special education classic. Hu Shi was born in Shangzhuang, Jixi, and began receiving traditional Chinese education at the age of five.
【作者单位】: 北京联合大学应用科技学院;
【分类号】:H059

【共引文献】

相关期刊论文 前1条

1 董静;;胡适先生的译学成就述要[J];兰台世界;2012年34期

相关硕士学位论文 前4条

1 石永霞;论胡适的文学翻译思想[D];重庆师范大学;2011年

2 陈淑梅;从改写理论角度解读胡适的翻译[D];南京师范大学;2011年

3 张丽霞;从《竞业旬报》看胡适早年思想[D];西南交通大学;2012年

4 符建光;胡适短篇小说翻译研究[D];上海外国语大学;2012年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 秦文华;翻译—一种双重权力话语制约下的再创造活动[J];外语学刊;2001年03期

2 朱安博;;译介学中的新历史主义权力话语[J];外语学刊;2006年03期

3 史云波;胡适对中国现代翻译事业的贡献[J];汕头大学学报;2000年04期

4 吕俊;翻译研究:从文本理论到权力话语[J];四川外语学院学报;2002年01期

5 廖七一;胡适的白话译诗与中国文艺复兴[J];四川外语学院学报;2004年05期



本文编号:2215788

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2215788.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b9ba3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com