汉英量词语义生成及搭配的认知研究
[Abstract]:In modern Chinese, quantifiers, as an independent part of speech, are abundant in quantity and flexible in usage. In contrast, in English, there is no classifier as an independent category in traditional grammar, but the structure to perform the function of classifier exists generally. And also formed a huge system. Although Chinese and English classifiers have different forms and usages, most of them come from nouns, which reflects the understanding and understanding of the categories represented by nouns. This paper, from the perspective of cognitive linguistics, intends to explore the cognitive mechanism by which quantifiers in Chinese and English have evolved from noun meaning to classifier and are matched with nouns. The study of this thesis will help to promote the development of quantifier research and the contrastive study of English and Chinese languages. The full text is divided into six chapters. The first chapter puts forward the problems to be studied in this paper, and introduces the organizational structure of the article. The second chapter is a literature review, introducing domestic and foreign scholars' research on quantifiers and related cognitive linguistic theories. Chapter three discusses the cognitive mechanism of semantic generation of Chinese and English classifiers. Chapter four discusses the cognitive mechanism of the phenomenon of "one quantity and many things" and "one matter and more quantity". Chapter five analyzes the differences between Chinese and English classifiers and the cognitive reasons for these differences. Chapter six is the conclusion. Through analysis and discussion, this paper draws the following conclusions: firstly, the semantic formation of Chinese and English classifiers is not only due to the habit, but also has certain cognitive mechanisms, such as metaphor, metonymy, bounded and unbounded. The use of quantifiers reflects the cognitive process of nouns, and the collocation between nouns reflects the understanding and understanding of the categories represented by nouns. Secondly, although the semantic formation and nominative collocation of Chinese and English classifiers follow the same cognitive rules, the differences in English and Chinese languages, modes of thinking, culture and social environment between the East and the West have resulted in the differences in the choice and use of classifiers in Chinese and English.
【学位授予单位】:华北电力大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146.2;H314.2
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 盛林;语法手段·修辞方式·常规结构——试论量词短语在汉语言语中的演化[J];海南师范学院学报(社会科学版);2003年03期
2 荆莉;;现代汉语量词形式泛化现象考察[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2007年06期
3 熊文;;“都”在周遍性主语句中的隐显问题[J];现代语文(语言研究版);2007年05期
4 陆丙甫;屈正林;;时间表达的语法差异及其认知解释——从“年、月、日”的同类性谈起[J];世界汉语教学;2005年02期
5 龙涛;;量词形式对汉语名词所指“有界”、“无界”事物的影响——从事物的“有界”、“无界”判断,看汉、英语社会对事物的感知方式与文化类型差异[J];邵阳学院学报(社会科学版);2011年02期
6 郑长河;;突破常规,语言点也可以引人入胜[J];科学大众(科学教育);2011年08期
7 刘顺;潘文;;句法位置对名词空间性的影响[J];华中科技大学学报(社会科学版);2007年01期
8 罗建平;;语源中的政治人[J];华东理工大学学报(社会科学版);2008年01期
9 盛林;汉语中“一+量+名”结构的语用研究[J];潍坊学院学报;2003年01期
10 韩蕾;;事件名词与量词的选择关系——以含有语素“雨”的名词为例[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2007年03期
相关会议论文 前10条
1 ;The Research of Security Issues and Key Technologies Based on Internet Of Things[A];2011年通信与信息技术新进展——第八届中国通信学会学术年会论文集[C];2011年
2 Marianne Bastid-Bruguiere;;晚清外国人眼中的中国社会之稳定性以及他们在21世纪的命运:对革命、改革和社会变迁的世纪性回顾(英文)[A];北京论坛(2011)文明的和谐与共同繁荣--传统与现代、变革与转型:“变与常:关于社会转型方式的历史思考”历史分论坛论文及摘要集[C];2011年
3 Kenneth Dorter;;新儒家与希腊的形上学和伦理学:朱熹、柏拉图、亚里士多德和普罗丁(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“爱智和宏道:人文奥运的哲学基础”哲学分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
4 George Victor;;中国的学术传统及其普遍性(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“爱智和宏道:人文奥运的哲学基础”哲学分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
5 ;传统价值与民主化:以中国为研究案例(英文)[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“多元文明与国际关系”国际关系分论坛论文或摘要集[C];2004年
6 Michael Zuckerman;;革命、改革与社会变型:美国的悖论(英文)[A];北京论坛(2011)文明的和谐与共同繁荣--传统与现代、变革与转型:“变与常:关于社会转型方式的历史思考”历史分论坛论文及摘要集[C];2011年
7 Vassilis Karasmanis;;辩证法与自我——苏格拉底论知识(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“爱智和宏道:人文奥运的哲学基础”哲学分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
8 李晨阳;;中国与希腊古典哲学中的和谐理想(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“爱智和宏道:人文奥运的哲学基础”哲学分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
9 成中英;;奥林匹克精神下的希中形上学与偷理学(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“爱智和宏道:人文奥运的哲学基础”哲学分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
10 Jose Eos R.Trinidad;;Space,Time,Continuum:Making Intangible Traditions More Tangible[A];北京论坛(2011)文明的和谐与共同繁荣--传统与现代、变革与转型:“文化传承、创新、发展:青年的责任与行动”学生分论坛论文及摘要集[C];2011年
相关重要报纸文章 前10条
1 南通市实验中学 杨爱琴;7B Unit4 Amazing things Vocabulary 教后反思[N];学知报;2011年
2 ;创刊词[N];国际商报;2011年
3 肖莹莹;英国央行在加息问题上顾虑重重[N];经济参考报;2011年
4 姜延军 南京政治学院哲学教研室;发出中国自己的理论声音[N];中国社会科学报;2011年
5 福建师范大学教授 李闽榕;物联网怎样“落地”于实体经济[N];人民日报;2010年
6 通讯员 张开虎 记者 王文;“中国东海”日、英文网站开通[N];连云港日报;2010年
7 向荣高;中国人民革命军事博物馆 Military Museum of Chinese People’s Revolution[N];中国文物报;2010年
8 本报评论员;同一蓝天下的矿业[N];中国矿业报;2010年
9 记者 文峰;我市“农转城”昨突破100万人[N];重庆日报;2010年
10 江西省广丰中学 杨华英;浅谈新课改后的高中英语教学[N];学知报;2010年
相关博士学位论文 前10条
1 李知恩;量词的跨语言研究[D];北京大学;2011年
2 邓天中;空间视阈下的海明威老年角色[D];上海外国语大学;2010年
3 于云玲;难以维持的平衡[D];上海外国语大学;2011年
4 王素青;加里·斯奈德和罗伯特·弗罗斯特诗歌中自然与人类的生态哲学观[D];上海外国语大学;2011年
5 崔莹辉;《老子》英译研究[D];山东大学;2012年
6 刘朝晖;四尺度:罗伯特·克里利之诗歌标准研究[D];中山大学;2010年
7 栾述蓉;族裔与生态:路易斯·厄德里克“北达科他四部曲”中部落身份研究[D];上海外国语大学;2012年
8 杨永春;当代澳大利亚土著文学中的身份重塑[D];上海外国语大学;2011年
9 刘启君;汤姆·沃尔夫小说世界中权力格局变迁下的个人地位追求[D];上海外国语大学;2011年
10 李为民;《查特莱夫人的情人》三部文稿中性描写的差异与表征[D];上海外国语大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 马宁;汉英量词语义生成及搭配的认知研究[D];华北电力大学;2012年
2 吴爱菁;缅汉量词比较研究[D];云南大学;2011年
3 董雅莉;汉语作为第二语言学习者量词习得情况考察[D];北京大学;2012年
4 李景群;湖南慈利三合口话量词研究[D];河北师范大学;2012年
5 丁敏;《醒世姻缘传》量词研究[D];南京师范大学;2012年
6 顾亚芹;《本草纲目》量词研究[D];南京师范大学;2011年
7 朱晓芳;白居易诗歌中的量词研究[D];暨南大学;2012年
8 徐义伟;艺术语体与科学语体量词对比研究[D];暨南大学;2011年
9 魏洪;《关汉卿戏剧集》量词研究[D];青岛大学;2012年
10 熊婷;基于词义和心理认知的对外汉语量词研究[D];重庆师范大学;2010年
,本文编号:2215989
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2215989.html