当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

对法国中学汉语教学大纲字表的研究

发布时间:2018-12-15 20:48
【摘要】:汉字是音、形、义结合的文字,在拼读、识记和书写等方面都存在一定的特殊性。汉字的学习过程与英语、法语等拼音文字存在很大的差异,对教师和学生而言,汉字都是难点中的难点。 伴随着“汉语热”和国际汉语推广,海外的对外汉语教育取得了显著的成果。相比其他国家,法国汉语教学发展的速度及取得的成就尤其令人瞩目。法国的汉语教学历史悠久,发展迅速,学习者规模增加显著。法国的汉语教学积累了丰富的经验,形成了重视汉字教学的传统。 上世纪八十年代,以白乐桑等为首的汉学家率先提出了“字本位”的汉语教学观,并编撰了许多教材。他们采用字词分开,由字到词的教学方法,突出了汉字的构词功能。法国的汉字教学遵循着“字本位”的教学理念,根据汉字使用的频度、构词能力的强弱、交际需要及学习者的特点,本着经济有效的原则将汉字分成“主动字”和“被动字”,并制定了汉语作为第一、第二和第三外语的难度区分的五张字表,为法国的汉语教学提供了较为明确的指导。 法国的中学汉语教学是整体汉语教学的重点。本文介绍了其教学大纲的研制背景和具体内容,重点对大纲中的五张字表进行相互之间以及与新HSK1-3级词汇大纲所涉及到汉字的比较分析,以求更好地为法国汉语教学服务。本文还根据对字表的分析结果,结合法国学生的特点,提供一定的参考性的教学策略。
[Abstract]:Chinese characters are the combination of pronunciation, form and meaning, which have some particularity in spelling, memorizing and writing. The learning process of Chinese characters is very different from that of English, French and other phonetic characters. For teachers and students, Chinese characters are difficult points. With the popularity of Chinese and international Chinese, the overseas education of Chinese as a foreign language has made remarkable achievements. Compared with other countries, the French Chinese language teaching speed and achievements are particularly impressive. French Chinese teaching has a long history, rapid development and significant increase in the size of learners. The teaching of Chinese in France has accumulated rich experience and formed the tradition of attaching importance to the teaching of Chinese characters. In the eighties of last century, Sinologists, led by Bailesang and others, first put forward the Chinese teaching concept of "character standard" and compiled many teaching materials. They used the word-to-word teaching method, highlighting the word-formation function of Chinese characters. The teaching of Chinese characters in France follows the teaching idea of "character standard". According to the frequency of using Chinese characters, the strength of word-formation ability, the need of communication and the characteristics of learners, the Chinese characters are divided into "active characters" and "passive characters" according to the principle of economy and effectiveness. The paper also makes a five-character list which distinguishes the difficulty of Chinese as the first, second and third foreign languages, which provides a clear guide for the teaching of Chinese in France. The teaching of Chinese in middle school in France is the focus of the whole Chinese teaching. This paper introduces the development background and concrete contents of the syllabus, and focuses on the comparison and analysis of the five word tables in the syllabus and the Chinese characters involved in the new HSK1-3 lexical syllabus in order to better serve the teaching of French Chinese. Based on the analysis of the word table and the characteristics of French students, this paper provides some reference teaching strategies.
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 费锦昌;对外汉字教学的特点、难点及其对策[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1998年03期

2 李大遂;从汉语的两个特点谈必须切实重视汉字教学[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1998年03期

3 张德鑫;;从“词本位”到“字中心”——对外汉语教学的战略转移[J];汉语学报;2006年02期

4 王若江;对法国汉语教材的再认识[J];汉语学习;2004年06期

5 姜丽萍;基础阶段留学生识记汉字的过程[J];汉语学习;1998年02期

6 李宝贵;汉字理据性与对外汉字教学[J];汉字文化;2005年01期

7 丁安琪;;法国中学生汉字学习情况调查与分析[J];汉字文化;2011年01期

8 吕必松;汉语教学路子研究刍议[J];暨南大学华文学院学报;2003年01期

9 李大遂;对外汉字教学发展与研究概述[J];暨南大学华文学院学报;2004年02期

10 张洁;张晋军;;汉语水平考试用词统计分析报告[J];中国考试(研究版);2010年01期

相关硕士学位论文 前2条

1 吕振华;汉字构形研究在对外汉字教学中的应用[D];华中科技大学;2008年

2 赵晓栋;法国人汉语学习中的文化障碍研究[D];山东大学;2009年



本文编号:2381268

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2381268.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8cf4f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com