刍议黑与白颜色词在藏英两种语言中的内涵及其翻译
[Abstract]:Color as a symbol, it is used to represent things, to convey specific information; as a carrier, used to vent the thoughts and feelings of different peoples, reflecting the state of the world. Color words, as the basic figurative words in every national language, reflect the social and cultural characteristics and national characteristics of different nationalities from many angles. Based on the analysis and comparison of the connotation and translation of black and white color words in Tibetan and English, this paper attempts to reveal the basic connotations of black and white color words in Tibetan and English, and tries to reveal the basic connotations of black and white color words in Tibetan and English. Symbolic meaning and its basic laws of translation.
【作者单位】: 西藏警官高等专科学校公共基础部;西藏大学文学院;
【分类号】:H315.9;H214
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 索南才让;论西藏佛塔的起源及其结构和类型[J];西藏研究;2003年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前7条
1 牛桂玲;英汉谚语的语言结构与修辞[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2002年03期
2 蒋磊;英汉文化差异与习语翻译的归化和异化[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2003年03期
3 陈开俊;不是解码,胜似解码──再谈英谚汉译中的反语式结构[J];福建外语;1998年01期
4 杨贤玉,蒲轶琼;英汉成语审美特征比较研究[J];广东财经职业学院学报;2002年03期
5 颉敬东;简论英语谚语的修辞手法及翻译[J];绵阳师范高等专科学校学报;2001年06期
6 张业菊;英语谚语的主要源流及其结构特点[J];武汉理工大学学报(社会科学版);2000年04期
7 谢友福;从不同文化看英汉谚语的差异[J];襄樊学院学报;2000年03期
相关博士学位论文 前3条
1 周晶;20世纪前半叶西藏社会生活状态研究(1900-1959)[D];西北大学;2005年
2 王晓帆;中国西南边境及相关地区南传上座部佛塔研究[D];同济大学;2006年
3 周娟;1616年至1959年的不丹与中国西藏关系史研究[D];兰州大学;2007年
相关硕士学位论文 前3条
1 拉毛杰;藏传佛塔文化研究[D];中央民族大学;2007年
2 韩梅;数字习语翻译:接受美学角度[D];山东科技大学;2007年
3 夏格旺堆;西藏古代建筑佛塔历史沿革的初步研究[D];西藏大学;2008年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 赵晴;;中英颜色词的文化内涵对比[J];剑南文学(经典教苑);2011年06期
2 孙彦;;透过中英文颜色词看中外文化差异[J];才智;2011年21期
3 王砚;;中英文的颜色词所蕴含的文化内涵[J];校园英语(教研版);2011年05期
4 陈慧;;浅析对外汉语中颜色词的文化内涵教学[J];安徽文学(下半月);2011年07期
5 周罡;;英汉基本颜色词的文化语义对比[J];科教文汇(上旬刊);2011年09期
6 崔乐;;单音节颜色词释义方法的比较与调查[J];重庆理工大学学报(社会科学);2011年07期
7 陈海宏;谭丽亚;;怒苏语颜色词的构成及其文化内涵[J];四川民族学院学报;2011年04期
8 张艳丽;蔡伟奇;陈珂;;浅析颜色词在中英文化中的应用与对比[J];河南商业高等专科学校学报;2011年04期
9 王丽;;中英颜色词的文化差异[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期
10 何桂红;;汉英颜色词“白”的文化学探析[J];时代教育(教育教学);2011年07期
相关会议论文 前6条
1 肖华云;俞士汶;;文学作品中的颜色词分布探析[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
2 李顺琴;;汉语颜色词的教学策略[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 王坛;;Yellow——A Comparative Study of Color Metaphor In Chinese and English[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 许娜;;对外汉语教学中的颜色词[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
5 宋伟华;;汉英颜色词“红”和“RED”的语义对比[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 牟云峰;;感觉类形容词的词义演变——从自身感觉到认知世界[A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集[C];2005年
相关重要报纸文章 前1条
1 兰州职业技术学院外语系 宋晓燕;英汉语言中颜色词的差异[N];甘肃日报;2009年
相关博士学位论文 前4条
1 金福年;现代汉语颜色词运用研究[D];复旦大学;2004年
2 赵晓驰;隋前汉语颜色词研究[D];苏州大学;2010年
3 施真珍;《后汉书》核心词研究[D];华中科技大学;2009年
4 阿不力米提·优努斯;维吾尔象征词及其文化含义[D];新疆大学;2003年
相关硕士学位论文 前10条
1 王依平;现代汉语颜色词的认知研究[D];黑龙江大学;2010年
2 冯彬;汽车颜色词探究[D];河北大学;2010年
3 阮云妆(Nguyen Van Trang);汉越颜色词的象征意义对比研究[D];上海交通大学;2011年
4 蒋秋萍;汉泰颜色词对比研究[D];暨南大学;2011年
5 韩玲;汉韩常用颜色词对比研究[D];中央民族大学;2011年
6 阮云妆(Nguyen Van Trang);汉越颜色词的象征意义对比研究[D];上海交通大学;2011年
7 赵颖;有关历代主要字词典所收颜色词的系统研究[D];山西师范大学;2010年
8 李倩;中韩颜色词对比研究[D];中国海洋大学;2011年
9 王琪儿;颜色词“白”的文化义研究[D];曲阜师范大学;2012年
10 俄英别力克;汉蒙语颜色词对比研究[D];西南大学;2012年
,本文编号:2461967
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2461967.html