当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉韩语否定式用法对比分析与教学方案

发布时间:2019-06-12 07:18
【摘要】:语言是人与人之间保持密切关系的关键,是不可或缺的重要工具,是最主要的沟通方式。不能正确使用语言就无法顺利地进行交流,只有肢体语言是无法准确表达全部感情的。汉语作为国际普遍使用的语言之一,现已被广大留学生所学习。学好汉语,不仅可以在中国顺利地沟通学习,而且可以更好地体会中国汉语博大精深的文化。大多数初级汉语学习者,接触最频繁的是表示“否定”含义的副词。本人对汉韩否定式的相同点与不同点有很大的研究兴趣,通过对其相似性与差异性的研究可以达到正确使用韩语及汉语的目的,并对汉韩语言学习者有所启示。 本论文首先讨论该课题的研究背景、方法和目的。第一部分介绍汉语否定词“不”、“没(有)”、“别”的用法。第二部分介绍韩语否定词“(?)”、“(?)”、“-(?)”的用法。第三部分对汉韩否定式的相同点与不同点进行研究。第四部分是本论文的重点,通过调查问卷方法,,对中韩学生进行汉韩否定式的教学调查分析,其中涉及“中国学习者在中国学习韩语”和“韩国学习者在韩国学习汉语”两方面问题。并得出对中韩学习者学习韩汉语言的建议。
[Abstract]:Language is the key to maintain a close relationship between people, is an indispensable and important tool, is the most important way of communication. If you can't use language correctly, you can't communicate smoothly, and only body language can't express all your feelings accurately. As one of the most commonly used languages in the world, Chinese has been learned by the majority of foreign students. Learning Chinese well can not only communicate and learn smoothly in China, but also better understand the extensive and profound culture of Chinese. Most primary Chinese learners are most frequently exposed to adverbs that denote the meaning of negation. I have great interest in the similarities and differences between Chinese and Korean negatives. Through the study of their similarities and differences, we can achieve the purpose of using Korean and Chinese correctly, and enlighten Chinese and Korean language learners. First of all, this paper discusses the research background, method and purpose of the subject. The first part introduces the usage of Chinese negative words "no", "no (have)" and "no". The second part introduces the Korean negative words "(?)", "- (?)" The use of. The third part studies the similarities and differences between Chinese and Korean negatives. The fourth part is the focus of this thesis, through the questionnaire method, the Chinese and Korean negative teaching analysis is carried out, which involves two aspects: "Chinese learners learn Korean in China" and "Korean learners learn Chinese in Korea". And get some suggestions for Chinese and Korean learners to learn Korean and Chinese language.
【学位授予单位】:内蒙古师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 顾小涛;;“别+A”祈使构式的语法转喻研究[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2013年04期

2 李铁根;不"、"没(有)"的用法及其所受的时间制约[J];汉语学习;2003年02期

3 陈垂民;说“不”和“没有”及其相关的句式[J];暨南学报(哲学社会科学);1988年01期

4 周莉;;“别说”类语用标记来源探讨[J];汉语学报;2013年02期

5 王环宇;谈谈“不”和“没”的语用区别及“不”和“没”的位置[J];首都师范大学学报(社会科学版);2000年S3期

6 王灿龙;;关于“没(有)”跟“了”共现的问题[J];世界汉语教学;2006年01期

7 郭锐;;衍推和否定[J];世界汉语教学;2006年02期

8 张孝忠;“不”和“没(有)”用法举例——兼与英语“not”和“no”的对比[J];语言教学与研究;1984年04期



本文编号:2497839

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2497839.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户58484***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com