当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

佛学理论术语重译的必要性和可行性——从中国符号学角度观察

发布时间:2020-10-15 11:08
   对有关佛学理论文本的现代化重译不是指一般性语言改译,而是特别指以现代汉语通行词语来改译原佛学理论术语之译名,以助其参与人文科学界的普遍交流。此一有关古典理论文字的重译构想,不仅基于西学理论翻译者之经验,更相关于本人一贯的学术实践立场:各界各派可以有不同的思想立场,但均应"共享"一共同的"工作语言系统"。

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 于增环;;英汉礼貌原则之文化思辩[J];湖南科技学院学报;2007年08期

2 刘慧;;语言交际中文化差异因素研究[J];职业时空;2007年17期

3 刘慧;;语言交际中文化差异因素研究[J];职业时空;2007年19期

4 李茂秀;广告翻译中的文化认同[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年09期

5 孟庆涛;;英汉语用礼貌原则跨文化交际运用探析[J];现代语文(语言研究版);2009年02期

6 刘巍;;礼貌原则的跨文化语用研究与外语教学[J];中国科教创新导刊;2007年18期

7 林冰虹;从跨文化角度看文化差异对翻译的影响[J];江西广播电视大学学报;2002年03期

8 申锦莲;跨文化交际中的英汉语言文化比较[J];山东省农业管理干部学院学报;2005年02期

9 左峰;;跨文化交际中的语用失误现象研究[J];郑州轻工业学院学报(社会科学版);2005年05期

10 陈平;;语言教学中的中西文化比较[J];考试周刊;2007年24期


相关博士学位论文 前2条

1 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年

2 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年


相关硕士学位论文 前10条

1 王星河;谈非言语式交际及其在教学中的运用[D];南京师范大学;2004年

2 刘媛媛;从跨文化的角度分析中美商务谈判的成败[D];北京交通大学;2007年

3 李媛;商标词及其翻译探讨[D];广西大学;2007年

4 王敏;文化透视谈判风格[D];中国海洋大学;2010年

5 郑兰英;[D];安徽大学;2003年

6 张向阳;论再度语境化及其在翻译中的应用[D];湖南师范大学;2005年

7 宋继红;跨文化角度下的中英社交礼仪对比研究[D];东北财经大学;2006年

8 孔孜;跨文化视域中的英汉恭维语对比研究[D];曲阜师范大学;2008年

9 刘玲;文化翻译中的语用失误分析[D];厦门大学;2008年

10 张晓婷;[D];浙江大学;2004年



本文编号:2842095

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2842095.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5f9ab***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com