试论未来课堂应用于翻译教学的可行性
发布时间:2022-01-27 03:53
首先对翻译能力、翻译教与学国内外研究进行简要论述分析,发现新的翻译教学法(基于项目的翻译教学、工作坊翻译教学、体验式翻译教学、交互式翻译教学、翻转课堂翻译教学等)均注重过程、提倡以学习者为主体,强调交互、反思、真实体验等,与未来课堂的特征相符。进而从探究式翻译教学、交互式翻译教学、反思式翻译教学、翻译工具能力、监控与评价五个方面探讨了未来课堂应用于翻译教与学的可行性。最后提出未来课堂的设计应结合外语学科的特点,让学科教师愿意用、喜欢用。
【文章来源】:教育现代化. 2020,7(47)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一 引言
二 翻译能力及翻译教学法研究
三 未来课堂
四 未来课堂应用于翻译教与学的可行性研究
(一) 翻译探究式教学与未来课堂
(二) 交互式教学与未来课堂
(三) 反思性教学与未来课堂
(四) 翻译工具能力与未来课堂
(五) 监控、评价与未来课堂
五 总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]“翻转课堂”在MTI翻译理论教学中的应用与效果分析——以MTI《翻译概论》课教学为例[J]. 姜倩,陶友兰. 外语教学. 2018(05)
[2]国外翻译教学研究:热点、趋势与启示[J]. 张文鹤,文军. 外语界. 2017(01)
[3]翻译能力研究:回顾与展望[J]. 傅敬民. 外语教学理论与实践. 2015(04)
[4]基于微信的交互式翻译移动教学模式的构建与应用[J]. 王丽,戴建春. 外语电化教学. 2015(02)
[5]基于“翻译实验室”模式的学生译者ICT能力培养研究[J]. 王湘玲,王律,陈艳杰. 外语电化教学. 2014(03)
[6]翻译教学与翻译技术并重的项目型翻译能力培养课程模式[J]. 任大玲. 外语电化教学. 2013(03)
[7]基于多媒体与博客(圈)的交互式翻译教学模式探索[J]. 万兆元. 电化教育研究. 2012(04)
[8]基于心流理论的体验式翻译教学对翻译能力的作用分析[J]. 钱春花. 外语界. 2011(03)
[9]基于QQ网络平台的交互式课外翻译教学模式的构建及应用[J]. 戴建春. 外语电化教学. 2011(02)
[10]翻译能力发展的阶段性及其教学法研究[J]. 刘和平. 中国翻译. 2011(01)
本文编号:3611707
【文章来源】:教育现代化. 2020,7(47)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一 引言
二 翻译能力及翻译教学法研究
三 未来课堂
四 未来课堂应用于翻译教与学的可行性研究
(一) 翻译探究式教学与未来课堂
(二) 交互式教学与未来课堂
(三) 反思性教学与未来课堂
(四) 翻译工具能力与未来课堂
(五) 监控、评价与未来课堂
五 总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]“翻转课堂”在MTI翻译理论教学中的应用与效果分析——以MTI《翻译概论》课教学为例[J]. 姜倩,陶友兰. 外语教学. 2018(05)
[2]国外翻译教学研究:热点、趋势与启示[J]. 张文鹤,文军. 外语界. 2017(01)
[3]翻译能力研究:回顾与展望[J]. 傅敬民. 外语教学理论与实践. 2015(04)
[4]基于微信的交互式翻译移动教学模式的构建与应用[J]. 王丽,戴建春. 外语电化教学. 2015(02)
[5]基于“翻译实验室”模式的学生译者ICT能力培养研究[J]. 王湘玲,王律,陈艳杰. 外语电化教学. 2014(03)
[6]翻译教学与翻译技术并重的项目型翻译能力培养课程模式[J]. 任大玲. 外语电化教学. 2013(03)
[7]基于多媒体与博客(圈)的交互式翻译教学模式探索[J]. 万兆元. 电化教育研究. 2012(04)
[8]基于心流理论的体验式翻译教学对翻译能力的作用分析[J]. 钱春花. 外语界. 2011(03)
[9]基于QQ网络平台的交互式课外翻译教学模式的构建及应用[J]. 戴建春. 外语电化教学. 2011(02)
[10]翻译能力发展的阶段性及其教学法研究[J]. 刘和平. 中国翻译. 2011(01)
本文编号:3611707
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3611707.html