汉蒙电子词典开发平台的设计与实现
发布时间:2017-06-28 09:20
本文关键词:汉蒙电子词典开发平台的设计与实现,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 我国是一个多民族国家,由于历史因素和语言环境,长期以来少数民族通过汉语—民族语言的翻译来获取知识已成为社会语言生活的重要内容。随着社会信息量的增加,新词术语的不断涌现,传统的人工翻译已不能满足广大人民群众日益增加的需求,各行各业普遍希望研制出一个智能化的机器翻译系统或能够在计算机上进行实时翻译的汉蒙双语电子词典。 内蒙古大学蒙古学学院于2004年成功研制《达日罕汉蒙电子词典V1.0》,该词典一经面世就引起了人们的广泛关注,取得了良好的社会效益和一定的经济效益。但随着社会信息更新速度的加快以及词典使用范围的逐步扩大,《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的一些不足和漏洞逐渐显现出来,亟待我们进行数据扩充和技术升级。 为了使汉蒙电子词典的扩充和升级工作提升到一定的理论和技术高度,本文分析现有《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的语言层面和技术层面问题的基础上,提出了完善《达日罕汉蒙电子词典》的新方案。 通过本项研究,我们开发了一个汉蒙电子词典管理维护工具,并改进了原有的用户界面和屏幕取词。论文详细介绍了该平台的设计理念与技术实现、运用管理维护工具编纂《汉蒙高频词词典》的过程,最后通过总结与展望,提出了对今后工作的思考和展望。
【关键词】:汉语 蒙古语 电子词典 开发平台 屏幕取词
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H212
【目录】:
- 摘要7-8
- ABSTRACT8-11
- 第1章 引言11-15
- 1.1 研究背景及意义11-12
- 1.2 本文所涉及的主要工作12-14
- 1.3 本文框架结构14-15
- 第2章 《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的内容及完善15-30
- 2.1 《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的现状分析15-25
- 2.1.1 《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的结构和规模15-16
- 2.1.2 《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的内容16-23
- 2.1.2.1 汉语词条的编纂16
- 2.1.2.2 现代汉语词语的语法功能分类16-21
- 2.1.2.3 具有代表性的词类体系及词类的代码21
- 2.1.2.4 译文的编纂21-22
- 2.1.2.5 属性宇段的描述22-23
- 2.1.3 《达日罕汉蒙电子词典V1.0》存在的问题23-25
- 2.1.3.1 收录的词条规格参差不齐23
- 2.1.3.2 属性字段信息不完整23-25
- 2.2 《达日罕汉蒙电子词典》的完善策略25-30
- 2.2.1 设置义项属性信息字段25-28
- 2.2.2 设置例句属性信息字段28
- 2.2.3 设置例句译文属性信息字段28-30
- 第3章 汉蒙电子词典管理维护工具的设计与实现30-43
- 3.1 开发管理维护工具的提出30
- 3.2 实现环境30-31
- 3.2.1 数据库采用Microsoft Access 200331
- 3.2.2 编程语言为Borl and Delphi200731
- 3.3 开发管理维护工具的设计要求31-32
- 3.4 主要功能模块的设计32-41
- 3.4.1 查询模块35-36
- 3.4.1.1 查询模块流程设计35
- 3.4.1.2 查询模块运行界面35-36
- 3.4.2 添加模块36-38
- 3.4.2.1 添加模块流程设计36-37
- 3.4.2.2 添加模块运行界面37-38
- 3.4.3 修改模块38-40
- 3.4.3.1 修改模块流程设计38-39
- 3.4.3.2 修改模块运行界面39-40
- 3.4.4 删除模块40-41
- 3.4.4.1 删除模块流程设计40-41
- 3.4.4.2 删除模块运行界面41
- 3.5 其他功能41-42
- 3.6 管理维护工具的作用42-43
- 第4章 《汉蒙高频词词典》的编纂43-58
- 4.1 词典编纂的资料累积43-50
- 4.1.1 选词来源43
- 4.1.2 建立汉语高频词的数据库43-44
- 4.1.3 对汉语高频词的数据进行加工、整理44-50
- 4.2 借助词典维护工具编纂词典50-56
- 4.2.1 添加未登录词流程50-54
- 4.2.1.1 添加66条未登录词的属性信息51-52
- 4.2.1.2 添加18条未登录词属性信息52-54
- 4.2.2 多义词的完善54
- 4.2.3 修改已登录词54-56
- 4.2.4 删除属性信息重复的词语56
- 4.3 编纂成果56-57
- 4.4 词典管理维护工具对辅助词典编纂的益处57-58
- 第5章 《达日罕汉蒙电子词典》用户界面的改进与调试58-66
- 5.1 《达日罕汉蒙电子词典V1.0》用户界面简介58-60
- 5.1.1 开发工具58
- 5.1.2 主要功能58-59
- 5.1.3 需要改进的地方59-60
- 5.2 《达日罕汉蒙电子词典》用户界面的改进与调试60-66
- 5.2.1 实现环境60
- 5.2.1.1 数据库选用Microsoft Access 200360
- 5.2.1.2 词典界面制作环境60
- 5.2.2 用户界面60-63
- 5.2.3 主要模块的实现63-66
- 5.2.3.1 数据库63-64
- 5.2.3.2 查询模块64
- 5.2.3.3 显示模块64
- 5.2.3.4 《蒙古文编码转换软件》64-65
- 5.2.3.5 屏幕取词65-66
- 第6章 总结与展望66-67
- 参考文献67-69
- 附录169-73
- 附录273-75
- 附录375-81
- 致谢81
- 攻读硕士学位期间发表的学术论文81
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 田文利;面向在校师生的Excel接口学习平台的设计与开发[D];华东师范大学;2011年
2 长青;《蒙古语语法信息词典》存在的问题及其对策研究[D];内蒙古大学;2011年
3 呼日乐吐什;蒙古语语言知识库管理平台的设计与实现[D];内蒙古大学;2010年
4 李慧;蒙古语语义知识词典的研究与实现[D];内蒙古大学;2012年
本文关键词:汉蒙电子词典开发平台的设计与实现,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:493347
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/493347.html