汉语普通话与意大利标准语音段音位系统对比分析
发布时间:2017-08-26 23:35
本文关键词:汉语普通话与意大利标准语音段音位系统对比分析
更多相关文章: 对比分析 汉语 意大利语 音位系统 音位变体 区别性特征
【摘要】:本文采用现代对比语言学的一般理论结合语音学对比研究的具体方法对汉语普通话和意大利标准语的音段音位系统进行对比研究,旨在根据这两种语言音位系统的特点与差别找出中国人与意大利人在学习对方语言过程中可能出现较大难点的区域,并运用实验研究的方法针对由对比分析推测出的难点进行验证,以期指导汉语与意大利语的语音教学。 根据对比研究的一般要求,本论文第二章“选择与描述”首先选定意大利语和汉语普通话的音段音位系统作为对比研究的对象,对语音学和音系学的一些基本概念作了阐释,且在发音语音学的基础上采用最新的国际音标表对这两种语言的元音和辅音音素进行描述,并在前人的研究基础上归纳出这两种语言的音段音位系统。 而在第三章“比较与预测”中本文对汉语和意大利语的元音和辅音音位系统分别从三个角度进行对比,即:总体对比,音位变体及其分布对比,以及区别性特征对比。在总体对比中,主要分析各类元音和辅音在汉语和意大利语各自音位总数中所占比重,得出汉语和意大利语音位在国际音标表上的分布特点。在音位变体及其分布对比中,主要分析汉语和意大利语各音位变体的分布及其与另一种语言音位的重合情况。在区别性特征的对比中,主要分析了汉语和意大利语所采用的区分音位的区别性特征的异同。借由这些分析,本文推测和划定出了中国学生和意大利学生在学习语音过程中可能遇到困难的区域。 在本文第四章“验证与建议”中,首先描述了对意大利萨伦托大学24名汉语学生所进行的感知语音学实验。该实验选取了汉语当中的四个元音音位让意大利学生进行辨别,旨在了解这些汉语音位在意大利语的音位系统中是属于哪些音位的音位变体,并以此证明第三章中所提出的部分推测和猜想。其次,本章也基于第三章中的推测选取汉语和意大利语教材各一本,对其中的语音部分提出修改意见,以期更适应实际语音教学。
【关键词】:对比分析 汉语 意大利语 音位系统 音位变体 区别性特征
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H116;H772
【目录】:
- 鸣谢4-5
- 摘要5-6
- Sommario6-9
- 1. Introduzione9-20
- 1.1. Che cosa e l'analisi contrastiva?9-11
- 1.2. I limiti dell'analisi contrastiva11-13
- 1.3. Il modo e il contenuto dell'analisi contrastiva dei sistemi fonologici segmentali del cinese e dell'italiano13-15
- 1.4. La possibilita e la ragione di studiare i diversi sistemi fonologici con l'analisi contrastiva15-16
- 1.5. Il valore dell'analisi contrastiva tra il sistema fonologico segmentale del cinese e quello dell'italiano16-20
- 1.5.1. Il valore teorico16-18
- 1.5.2. Il valore applicativo18-20
- 2. Selezionare e descrivere20-47
- 2.1. Dalla fonetica articolatoria all'Alfabeto fonetico internazionale:le vocali e le consonanti20-32
- 2.1.1. La fonetica e la fonetica articolatoria20
- 2.1.2. Introduzione all'Alfabeto fonetico internazionale (2005)20-23
- 2.1.3. Le definizioni di vocali e consonanti23-24
- 2.1.4. I foni vocalici24-26
- 2.1.5. I foni consonantici26-29
- 2.1.6. La corrispondenza delle classificazioni tradizionali cinesi con quelle dell'IPA29-32
- 2.2. Dai suoni concreti ai foni:i foni del cinese e dell'italiano32-36
- 2.2.1. I suoni concreti e i foni32
- 2.2.2. I foni del cinese:la tabella completa32-33
- 2.2.3. I foni italiani:la tabella completa33-36
- 2.3. Dai foni ai fonemi:come si distinguono i fonemi dai foni36-39
- 2.3.1. La definizione di fonema36-37
- 2.3.2. I modi principali di distinguere un fonema dai foni37-39
- 2.4. Il sistema fonologico del cinese mandarino standard "Putonghua"39-43
- 2.4.1. Il sistema fonologico vocalico39-41
- 2.4.2. Il sistema fonologico consonantico41-43
- 2.5. Il sistema fonologico dell'italiano standard43-45
- 2.5.1. Il sistema fonologico vocalico43-44
- 2.5.2. Il sistema fonologico consonantico44-45
- 2.6. La conclusione del sistema fonologico del cinese e dell'italiano45-47
- 3. Comparare e prevedere47-77
- 3.1. L'analisi contrastiva del sistema fonologico vocalico tra il cinese mandarino standard "Putonghua" e l'italiano standard47-60
- 3.1.1. La comparazione generale48-49
- 3.1.2. La comparazione degli allofoni e delle loro distribuzioni49-52
- 3.1.3. La comparazione dei tratti distintivi dei fonemi vocalici del cinese e dell'italiano52-60
- 3.2. L'analisi contrastiva del sistema fonologico consonantico tra il cinese mandarino standard "Putonghua" e l'italiano standard60-77
- 3.2.1. La comparazione generale62-68
- 3.2.2. La comparazione degli allofoni e delle loro distribuzioni68-70
- 3.2.3. La comparazione dei tratti distintivi dei fonemi consonantici del cinese e dell'italiano70-77
- 4. Verificare e consigliare77-96
- 4.1. Indagine sperimentale di identificazione77-79
- 4.2. I punti chiave fonetici per lo studio e l'insegnamento del cinese e dell'italiano e i consigliper la redazione dei manuali79-96
- 4.2.1. I punti chiavi dei fonemi vocalici79-87
- 4.2.2. I punti chiave per i fonemi consonantici87-96
- 5. Conclusione96-98
- Bibliografia98-99
- Appendice99-101
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 傅懋R,
本文编号:743268
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/743268.html