当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

从文化语境的角度谈语用翻译

发布时间:2018-07-24 16:51
【摘要】:本文从文化翻译学的角度出发,以语用学为理论依据,着重探讨了文化语境,,包括色彩的文化内涵、双关语的文化色彩、历史典故传递的历史文化信息、以及宗教信仰的文化内涵等文化现象对语言翻译的制约作用和相应的翻译方法。
[Abstract]:From the perspective of cultural translation and pragmatics, this paper focuses on the cultural context, including the cultural connotation of color, the cultural color of puns, and the historical and cultural information transmitted by historical allusions. Cultural phenomena such as the cultural connotation of religious beliefs restrict language translation and the corresponding translation methods.
【作者单位】: 广东外语外贸大学 广东外语外贸大学
【分类号】:H059

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 陆荣荣;从认知语境差异看文学作品中习语的翻译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2005年02期

2 程洪珍;东西方传统思维方式与英汉语言差异[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2005年03期

3 张礼,衡桂珍;广告语与前提论[J];安徽教育学院学报;2003年01期

4 王扬;语用预设的特征及其认知阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期

5 张尧;浅析口头交际中的明示与语境效果的获得[J];安徽广播电视大学学报;2004年04期

6 张彦;《红楼梦》中的称谓与中国传统称谓文化[J];安徽广播电视大学学报;2005年02期

7 甘文凝;浅谈《红楼梦》中人名的翻译技巧[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年01期

8 凌来芳;面子保全论与《红楼梦》[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年02期

9 仇莉;论英语视听说教学中跨文化交际能力的培养[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年01期

10 刘晓萍;;英汉文化差异与商标翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期

相关会议论文 前10条

1 陶原珂;;语义解释和语境解释的分合与配置——以法汉词典和英汉词典为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年

2 张百佳;;英语导游中的“以我为主”和“以客为主”视角[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年

3 WANG Tianying (College of Foreign Languages and Cultures, Xiamen University,Xiamen);Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

4 郑琳;;习语翻译中文化缺省的补偿[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

5 许玉军;;从礼貌准则看汉英语言文化的语用差异和对教学的启示[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

6 王秋端;;间接言语行为与礼貌性的关系[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

7 陈雅婷;;英汉习语互译中的语用失误与语用等值[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

8 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

9 郭莉;;揭秘信息误读——试论《潮骚》译本中的翻译问题[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

10 陈媚媚;;汉英民族思维差异与句子翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

相关博士学位论文 前10条

1 Zhang Xinhong;[D];广东外语外贸大学;2000年

2 黄东晶;俄汉代词指示语对比研究[D];黑龙江大学;2001年

3 岳峰;架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究[D];福建师范大学;2003年

4 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年

5 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年

6 王道英;“这”、“那”的指示研究[D];上海师范大学;2003年

7 刘国辉;英汉请求策略理论与实证对比研究[D];复旦大学;2003年

8 李三福;教学的语用学研究[D];华东师范大学;2004年

9 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年

10 谢朝群;礼貌的实践转向[D];福建师范大学;2004年

相关硕士学位论文 前10条

1 李文革;中国文化局限词及其翻译问题[D];陕西师范大学;2000年

2 李露;论杨宪益《红楼梦》英译本中的习语翻译[D];陕西师范大学;2000年

3 唐灵芝;在英语课堂教学中培养学生的语用能力[D];华中师范大学;2000年

4 许菊;关联理论与交际[D];华中师范大学;2000年

5 庞影平;外语学习中文化差异的对比研究[D];华中师范大学;2000年

6 吕波;[D];电子科技大学;2000年

7 刘慧;英文广告语言特征研究[D];西南师范大学;2000年

8 赵伟;鲁迅小说两个英译本的对比研究[D];上海海运学院;2000年

9 李莹莹;[D];郑州大学;2000年

10 何红;[D];郑州大学;2000年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 赵海湖;;从语境角度谈“礼貌”与“不礼貌”[J];海外英语;2011年06期

2 徐江;;《红楼梦》中亲属称谓语的维译[J];民族翻译;2010年01期

3 臧嫦艳;;语境在词义理解中的作用[J];青年文学家;2011年09期

4 李

本文编号:2142023


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2142023.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户79fa3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com