当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

高罗佩《棠阴比事》译注——宋代决狱文学的跨时空传播

发布时间:2018-06-30 00:50

  本文选题:高罗佩 + 《棠阴比事》 ; 参考:《文学遗产》2017年02期


【摘要】:荷兰高罗佩的《棠阴比事》译注乃其汉学研究之重要部分。高氏考察比事源头及相关典故以示中国司法史之源远流长,博大精深;分析评判中国古代司法体系之长短优劣,既高屋建瓴,亦精细入微;梳理该书之版本变迁及东传详赡可信,尽现其文献功底及学术专长,为后来者研究《棠阴比事》奠定了坚实的文献基础。其最独特之贡献则在将《棠阴比事》的研究成果与狄公案小说创作完美结合,使汉学研究走出象牙塔而为大众接受,并带动了西方作家吸收"棠阴"养分新创狄公案故事的热潮。尽管高氏此书出版已近一甲子,其在汉学研究领域的前沿性及学术性,相较于他的性学及琴学研究成果也不遑多让。
[Abstract]:The translation of Gaurope's Tang Yin comparison is an important part of his Sinology study. Gao's investigation shows that the judicial history of China has a long history and is extensive and profound, and to analyze and judge the merits and demerits of the ancient Chinese judicial system is not only from a strategic standpoint, but also from a subtle perspective. Combing the changes of the book's edition and the detailed and credible biography from east to east, the author makes the best of his literature background and academic expertise, and lays a solid literature foundation for the latecomers to study "the comparison between Tang and Yin". His most unique contribution is the perfect combination of the research results of "Begangyin comparison" with the novel creation of Di Gong case, so that Sinology research can go out of the ivory tower and be accepted by the public. And led the Western writers to absorb the nutrition of "Begangyin" the story of the New Di public case upsurge. Although Kao's book has been published almost a year ago, it is no less advanced and academic in Sinology than his achievements in sexology and piano studies.
【作者单位】: 上海师范大学人文学院;
【分类号】:H059;I046


本文编号:2084118

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2084118.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ddfd9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com