《小红帽》(剧本)翻译实践报告
发布时间:2020-08-11 11:49
【摘要】:儿童戏剧是戏剧的一个分支,是让儿童观赏或参与表演的舞台艺术。随着社会的进步和人们知识水平的提高,国内的儿童戏剧消费市场不断扩大,然而,儿童戏剧似乎和孩子们依然有一定距离,其重要原因之一就是,国内市场仍然缺乏儿童的戏剧表演文本,而儿童戏剧在法国却发展迅速,影响力不断扩大。与国内相比,在法国,儿童戏剧的表演文本也相对丰富。法国当代知名剧作家Jo?l Pommerat(约埃尔·博莫拉)就曾经创作了很多戏剧,其作品《商人》(Les Marchands)和《我的冷房》(Ma chambre froide)等等,曾多次获得莫里哀奖等法国当代戏剧最重要的奖项。而今,这位极具实力的剧作家将《小红帽》进行了再创作,并由ACTES SUD出版社出版了新的儿童戏剧文本Le Petit Chaperon Rouge(《小红帽》)。因为对儿童戏剧感兴趣,所以我选择该剧本作为本次翻译实践的文本,于2017年6月份开始翻译该剧本,并在译后对该文本翻译实践过程进行总结、完成翻译实践报告。本翻译实践报告分为三章。第一章是翻译任务和翻译过程的描述,主要介绍了翻译材料的来源,通过译前准备,我对翻译文本有了最基本的了解和定位。第二章是案例分析,我将剧本中出现的典型案例进行归纳,将戏剧对白和舞台说明分别进行分析,通过探讨运用的翻译策略和翻译方法总结戏剧文本的翻译技巧。第三章是译后思考,主要是针对翻译过程中出现的问题进行反思,对翻译过程中使用的翻译方法和翻译策略进行了归纳总结,并阐述该如何翻译剧本对白和舞台说明才能最大限度地发挥戏剧的可表演性。
【学位授予单位】:大连外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H32;I046
本文编号:2789031
【学位授予单位】:大连外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H32;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张文玲;;曹禺《柔蜜欧与幽丽叶》“舞台说明”研究[J];校园英语;2016年23期
2 符健;;谈《茶馆》“舞台说明”中知括号的使用[J];语文知识;1998年04期
3 李雪梅;;谈谈《雷雨》舞台说明的妙用[J];语文天地;2000年07期
4 李艳芳;;论《雷雨》舞台说明中的场景描写[J];文学教育(上);2007年12期
5 邹荣华;;例说话剧《雷雨》中舞台说明的作用[J];学苑教育;2012年11期
6 李建敦;罗宜元;吕品;;基于舞台说明挖掘的亚线性角色网络抽取方法[J];计算机工程与设计;2018年07期
7 何芳;;无声的对话——戏剧舞台说明翻译初探[J];科技信息;2011年20期
8 山川;舞台说明——戏剧常识拾零[J];陕西戏剧;1981年12期
9 崔泰允;黑亮;;《城市规划101:舞台说明》[J];当代艺术与投资;2011年03期
10 林继军;对作为非语言符号的舞台说明的分析[J];西安外国语学院学报;2003年01期
相关硕士学位论文 前1条
1 王莹;《小红帽》(剧本)翻译实践报告[D];大连外国语大学;2018年
本文编号:2789031
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2789031.html