当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

谭恩美《接骨师之女》中的多元文化主义

发布时间:2019-01-17 15:51
【摘要】:随着跨文化交际研究的兴起,跨文化适应研究也日益受到专家学者的关注。然而,顾嘉祖曾经提到过,跨文化交际研究缺少从跨学科的视角对文学文本做全方位的探索,文学文本可能成为跨文化交际研究中被遗忘的角落。所以,文学文本的细读也能为跨文化适应研究提供一些很好的思路和范例。 谭恩美的小说《接骨师之女》就是这样的一部能够为跨文化交际提供思路的作品。它不仅为文学批评界的文本分析、评论提供了素材,在跨文化交际领域更是可以看出作者文化心态上的变化---即倾注了对多元文化的思考,也即多元文化观的显现。而多元文化观作为跨文化适应的结果之一,分析其在小说的体现及其影响因素也是十分有必要的。 就国内外相关研究来看,很少有基于文本分析来研究跨文化适应的结果和影响因素的,同时,关于谭恩美的这部作品《接骨师之女》,几乎未见对其关于跨文化适应的研究。 本研究首先对跨文化适应结果和影响因素理论进行了梳理。之后对该作品中的人物关系,特别是母女关系进行了文本细读。研究发现:小说《接骨师之女》中人物的跨文化适应的最终结果为多元文化并存:即没有任何一种文化比其他文化更为优秀,其核心是承认文化多样性,承认文化间的平等和相互影响,倡导消除对其他文化的误解和歧视以及对文化冲突的恐惧;学会了解、尊重和欣赏其他文化。同时,研究还发现了,影响这种多元文化并存的跨文化适应结果有如下几大影响因素:个人沟通能力,本民族的社交(本民族的社会支持),生活变化以及时间对心里适应的影响。最后,在结论部分,又进一步探讨了“大熔炉”和“沙拉拼盘”两种文化理论,以进一步强调多元文化观才是我们解读谭恩美这部作品的关键所在。 这项研究对文化交际学的意义在于:当适应一种新文化时,需要人们加强交流和沟通,互相理解,更重要的是要以开放的心境对待异质文化,宽容文化差异,自觉地尊重文化差异并能积极地协调文化差异,,最终形成让各种文化友好共存,多元文化共同发展的景观。
[Abstract]:With the rise of cross-cultural communication, cross-cultural adaptation has been paid more and more attention by experts and scholars. However, Gu Jiazu once mentioned that the study of cross-cultural communication lacks a comprehensive exploration of literary texts from an interdisciplinary perspective, and literary texts may become a forgotten corner of cross-cultural communication studies. Therefore, the close reading of literary texts can also provide some good ideas and examples for cross-cultural adaptation research. Tan En-mei 's novel, the daughter of the Bones, is such a work that can provide ideas for cross-cultural communication. It not only provides the material for the text analysis and comment of literary criticism, but also shows the change of the author's cultural mentality in the field of cross-cultural communication, that is, the reflection of multiculturalism, that is, the appearance of multicultural view. As one of the results of cross-cultural adaptation, it is necessary to analyze its embodiment and its influencing factors. From the point of view of relevant studies at home and abroad, there are few researches on the results and influencing factors of cross-cultural adaptation based on text analysis. At the same time, there is hardly any research on the cross-cultural adaptation of Amy Tan's work, "the daughter of the Patch". In this study, the results of cross-cultural adaptation and the theory of influencing factors are firstly reviewed. After that, the relationship between the characters, especially the mother-daughter relationship, is read in detail. The study found that the ultimate result of the cross-cultural adaptation of the characters in the novel, the daughter of the Patch, is the coexistence of multiculturalism: no culture is better than the other, and its core is the recognition of cultural diversity. Recognizing intercultural equality and interaction and advocating for the elimination of misunderstanding and discrimination against other cultures and the fear of cultural conflict; Learn to understand, respect and appreciate other cultures. At the same time, the results of cross-cultural adaptation that influence the coexistence of multiculturalism are found to be influenced by the following factors: personal communication ability, social interaction of one's own nation (social support of one's own nation), The effects of life changes and time on mental adaptation. Finally, in the conclusion part, the author further discusses the two cultural theories of "melting pot" and "salad platter" in order to further emphasize that the view of multiculturalism is the key to our interpretation of Tan En-mei 's work. The significance of this study to the study of cultural communication lies in: when adapting to a new culture, people need to strengthen communication, mutual understanding, and, more importantly, to treat different cultures with an open mind and to tolerate cultural differences. Consciously respect cultural differences and actively coordinate cultural differences, and finally form a landscape in which various cultures coexist amicably and multiculturalism develops together.
【学位授予单位】:华中科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:I712.074

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 李萍;孙芳萍;;跨文化适应研究[J];杭州电子科技大学学报(社科版);2008年04期

2 王斐;;东方魅力与文本策略——论《接骨师之女》的中国意象书写[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2011年01期

3 庄恩平;郭晓光;;从“文化融合”到“多元文化”的转向——从跨文化视角解读《接骨师之女》[J];暨南学报(哲学社会科学版);2007年04期

4 王星;;浅谈跨文化差异与多元文化和谐发展[J];沈阳建筑大学学报(社会科学版);2007年03期

5 陈慧,车宏生,朱敏;跨文化适应影响因素研究述评[J];心理科学进展;2003年06期



本文编号:2410194

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/2410194.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e852d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com