当前位置:主页 > 文艺论文 > 戏剧论文 >

对外文化交流视域下京剧专门用途英语翻译实践探析

发布时间:2018-04-22 12:04

  本文选题:对外文化交流 + 京剧 ; 参考:《四川戏剧》2016年09期


【摘要】:随着我国对外交流的不断增多,文化艺术领域的对外交流也日益频繁。通过京剧专门用途英语的学习,让京剧专业的学生(未来的京剧表演者)有能力向国外观众零距离介绍京剧常识,是促进京剧艺术对外传播可持续发展的最直接途径。本文以京剧专门用途英语的语言材料为研究对象,以促进对外文化交流为视角,例析了京剧专门用途英语的语域特征,并选取其中一些典型术语的翻译实例,探讨了"深度翻译"理论在京剧专门用途英语翻译中的具体实践。
[Abstract]:With the increasing of China's foreign exchanges, the cultural and artistic field of foreign exchanges are also increasingly frequent. Through the study of Beijing Opera ESP, it is the most direct way to promote the sustainable development of the art of Peking Opera that the students (the future performers of Peking Opera) have the ability to introduce the common sense of Peking Opera to foreign audiences at zero distance. Taking the language materials of Beijing Opera ESP as the research object, this paper analyzes the register features of ESP from the perspective of promoting cultural exchange with foreign countries, and selects some examples of translation of some of the typical terms. This paper probes into the practice of the theory of depth translation in the translation of Beijing Opera in ESP.
【作者单位】: 天津艺术职业学院英语教研室;
【基金】:天津市艺术科学规划项目“京剧对外交流现状及人才培养新途径探究——以京剧专业英语为抓手,培养复合型京剧人才”的阶段性成果,项目编号:C14077
【分类号】:H315.9;J821

【相似文献】

相关期刊论文 前4条

1 王眉;CENTRE CULTUREL DE CHINE A PARIS[J];法语学习;2003年06期

2 董欣志;;艺校初中英语听写教学的现状及途经探索[J];艺术教育;1999年05期

3 王春爱;;对外文化交流与英语教学[J];科技信息;2010年23期

4 ;[J];;年期



本文编号:1787138

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/1787138.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户47e07***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com