从“歌唱互动”到“口唱史诗”——当代语境下台湾泰雅族Lmuhuw的转型
发布时间:2021-10-08 06:49
"文化资产保存"体系是当代台湾传统文化保护的核心,也是"非遗"本土化的重要体现。泰雅族的Lmuhuw,由于承载了泰雅社会的知识观念和族群的历史记忆,作为"口述传统与口唱史诗"被指定为"文资"保存的重点项目,并就此展开了积极的传习工作。但在成为"文资"项目之前,Lmuhuw是作为"歌谣"被看待和研究的。于此分析Lmuhuw,可对其演唱内容、风格和技巧有超越作为"文资"项目的、更全面且深入的认知。此外,Lmuhuw还以一种功能性、社会性的"歌唱互动"的形式,在泰雅族传统的社会生活、尤其是群际交往中扮演着重要角色。本文通过逆向还原Lmuhuw在当代语境下、在遗产保护的框架中所发生的转型,来思考和强调音乐类"非遗"保护的特殊性。
【文章来源】:中国音乐. 2019,(01)北大核心CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、作为“口述传统与口唱史诗”的Lmuhuw
二、作为“歌谣艺术”的Lmuhuw
(一) 祖先传下来的话
1. 自古以来流传于蕃社的古歌。
2.
3. 触景见机而随意吟唱的歌谣。 (13)
(二) 旋律与演唱风格
(三) Lmuhuw之韵
三、作为“歌唱互动”的Lmuhuw
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]聚宝城南:“闽南文化生态园”人文区位学考察[J]. 王铭铭,罗兰,孙静. 民俗研究. 2016(03)
[2]谁在保护?为谁保护?保护什么?怎样保护?[J]. 萧梅. 音乐研究. 2006(02)
本文编号:3423633
【文章来源】:中国音乐. 2019,(01)北大核心CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、作为“口述传统与口唱史诗”的Lmuhuw
二、作为“歌谣艺术”的Lmuhuw
(一) 祖先传下来的话
1. 自古以来流传于蕃社的古歌。
2.
3. 触景见机而随意吟唱的歌谣。 (13)
(二) 旋律与演唱风格
(三) Lmuhuw之韵
三、作为“歌唱互动”的Lmuhuw
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]聚宝城南:“闽南文化生态园”人文区位学考察[J]. 王铭铭,罗兰,孙静. 民俗研究. 2016(03)
[2]谁在保护?为谁保护?保护什么?怎样保护?[J]. 萧梅. 音乐研究. 2006(02)
本文编号:3423633
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yinlelunwen/3423633.html
最近更新
教材专著