当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

格式塔心理学指导下的口译员心理工作模式研究

发布时间:2018-06-09 00:27

  本文选题:格式塔心理学 + 心理工作模式 ; 参考:《上海外国语大学》2013年硕士论文


【摘要】:本论文研究格式塔心理学指导下的口译员心理工作模式。首先,本文回顾了口译学与认知心理学在跨文化合作研究中的主要成果,并在格式塔理论引领下确立了口译员的主要心理工作模式和心理工作过程,以此为这一研究领域做出贡献。接着,本文运用格式塔的主要理论精髓深入解读口译员的心理工作模式及过程,与口译经典理论相结合给出理论依据。口译员最根本的心理工作模式是“动态意义驱动型”,同时格式塔对意义产生的过程从科学及认知心理学角度分别作出解释。本文接着对格式塔心理学对口译员心理工作模式的指导意义和价值进行了展示和论证。其理论价值体现在对经典口译理论“三角模式”和“精力分配模型”的心理假设的论证说明,而通过与相对的“直译”,“自下而上工作模式“及“机械训练”等理论的对比突显格式塔理论在口译领域的实践优势。在实践方面,基于从格式塔中提炼出的实践精华,本文给出格式塔心理工作模式在口译中的具体应用。 口译与认知心理学的跨文化合作已较为广泛,然而目前很少有用一个完整的心理学理论来指导口译实践的研究。并且口译员对自身心理工作模式的建立和培养尚不注重,而实质上口译员在工作中面对巨大的信息负荷,认知资源极其有限,应该创立起切实可行的心理工作模式,而这正是本文希望对这一领域所做的一个贡献。
[Abstract]:This thesis studies the psychological work mode of interpreters under the guidance of Gestalt psychology. First of all, this paper reviews the main achievements of interpreting and cognitive psychology in cross-cultural cooperation studies, and establishes the main psychological work model and psychological work process of interpreters under the guidance of Gestalt theory. In order to make a contribution to this field of research. Then, this paper uses the main theoretical essence of Gestalt to deeply explain the psychological work mode and process of interpreters, and gives the theoretical basis combined with the classical interpretation theory. The most fundamental mode of psychological work for interpreters is "dynamic meaning driven". Meanwhile, the gestalt explains the process of meaning from the perspective of science and cognitive psychology. The paper then demonstrates the guiding significance and value of Gestalt psychology to interpreters' psychological work model. Its theoretical value is embodied in the demonstration and explanation of the psychological hypotheses of the classic interpretation theory "triangle mode" and "energy distribution model", and through the opposite "literal translation". The comparison between bottom-up work mode and mechanical training theory highlights the practical advantages of Gestalt theory in the field of interpretation. In practice, based on the essence of practice extracted from the Gestalt, this paper gives the concrete application of Gestalt psychological work model in interpreting. The cross-cultural cooperation between interpreting and cognitive psychology has been extensive. However, a complete psychological theory is rarely used to guide the study of interpreting practice. And the interpreters have not paid much attention to the establishment and cultivation of their own psychological work model. In fact, the interpreters are faced with a huge information load in their work, and their cognitive resources are extremely limited. Therefore, a practical psychological work model should be established. This is a contribution this paper hopes to make in this field.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨艳华;廉洁;;图式理论与英语听力理解[J];大连民族学院学报;2006年02期

2 张忻波;口译交际中的动态因素分析[J];太原师范学院学报(社会科学版);2004年03期

3 阎彬;认知语言学与Gile口译模式对大学英语教学的启示[J];国际商务.对外经济贸易大学学报;2004年02期

4 张吉良;;巴黎释意学派口译过程三角模型研究[J];外语教学理论与实践;2011年02期

5 野口薰 ,曲翰章;格式塔心理学的知觉研究[J];国外社会科学;1986年07期

6 黄天海;从同声传译看信息守恒原则[J];中国科技翻译;1998年02期

7 王平;;认知心理学理论与词汇记忆教学策略[J];临沧师范高等专科学校学报;2008年01期

8 刘慧林;;同声传译中顺译与预测的结合[J];辽宁教育行政学院学报;2008年11期

9 刘鸣心;;认知心理学理论在口译教学记忆训练中的应用[J];辽宁教育行政学院学报;2008年12期

10 李明远;认知心理学与口译课[J];四川外语学院学报;1998年04期

相关硕士学位论文 前2条

1 陈婵娟;从认知语用学角度探讨同声传译的预测策略[D];上海外国语大学;2006年

2 王茜;从图式角度试探背景知识在口译中的作用[D];上海外国语大学;2006年



本文编号:1997928

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1997928.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1b10d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com