当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

对泰汉语教材动态助词编写设计研究

发布时间:2018-10-09 12:43
【摘要】:动态助词在现代汉语中被普遍使用,同时也是外国学生较难掌握的语法点之一,泰国汉语学习者也不例外。对汉语教材中动态助词的编写进行分析、研究有助于教师的教学工作,也利于学习者掌握动态助词。从教材方面入手,,重点考察国别化教材《泰国人学汉语》和通用型教材《汉语教程》、《生活华语》中的动态助词“了”、“着”、“过”的编写情况,研究这三套教材中动态助词的注解、练习、重现、编写次序等方面。同时还在暨南大学华文学院的留学生书面语语料库中检索出泰国学生使用的包含动态助词“了”、“着”、“过”的句子,分析出现的偏误类型及原因。最后结合教材中关于动态助词的编写情况与语料库中出现的偏误类型提出对泰汉语教材动态助词编写的建议。
[Abstract]:Dynamic auxiliary is widely used in modern Chinese, and it is also one of the grammar points difficult for foreign students to master. Thai Chinese learners are no exception. By analyzing the compiling of dynamic auxiliary words in Chinese textbooks, the research is helpful to teachers' teaching work and learners' mastery of dynamic auxiliary words. Starting with the teaching materials, the author focuses on the compilation of the dynamic auxiliary words "er", "Zhe" and "you" in the national textbook "Thai Learning Chinese" and the Universal textbook "Chinese course", and the dynamic auxiliary words in "living Chinese". This paper studies the annotation, practice, reproduction and order of dynamic auxiliary words in the three sets of textbooks. At the same time, in the corpus of written language of foreign students of Jinan University, the sentences of "er", "Zhi" and "over" used by Thai students were found, and the types and causes of errors were analyzed. Finally, the author puts forward some suggestions on the compilation of dynamic auxiliary words in Thai and Chinese textbooks, combined with the compilation of dynamic auxiliary words in textbooks and the types of errors in the corpus.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.4

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 孔令达;;“VP+过”的功能[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2005年06期

2 陈敏;;现代汉语助词“着、了、过”的演变——兼从“着、了、过”的历史演变看“形容词+动态助词”现象[J];安徽文学(下半月);2009年03期

3 陈杰;;对外汉语教学中汉语的动态助词[J];鞍山师范学院学报;2006年01期

4 王丽欣;现代汉语助词“了、着、过”与俄语动词体的比较研究[J];北方论丛;2002年06期

5 刘静宜;;两岸华语教材“动态助词”之研究——以《实用视听华语》和《新实用汉语课本》为例[J];国际汉语学报;2011年01期

6 赵宏;;动态助词“着(zhe)”、“了”连用的语用意义[J];贵州民族学院学报(哲学社会科学版);2006年03期

7 陈小红;;助词“过”辨析[J];怀化学院学报;2007年09期

8 房玉清;动态助词“了”“着”“过”的语义特征及其用法比较[J];汉语学习;1992年01期

9 李铁根;“了、着、过”呈现相对时功能的几种用法[J];汉语学习;1999年02期

10 陈翰文;;动态助词“过”的次结构与教学语法排序[J];暨南大学华文学院学报;2009年04期

相关硕士学位论文 前7条

1 张雅文;初级阶段留学生动态助词“过”的偏误分析及教学建议[D];暨南大学;2011年

2 闫妍;动态助词“过”研究综述[D];东北师范大学;2011年

3 薛晶晶;现代汉语动态助词“了”“着”“过”的对韩教学研究[D];广西大学;2003年

4 高蕊;欧美学生汉语体标记“了”“着”“过”的习得研究[D];北京语言大学;2006年

5 朱素弟;初级俄国留学生学习汉语“了”的偏误类型及其教学对策[D];暨南大学;2008年

6 王静;“了”的用法与对外汉语教学[D];华中科技大学;2007年

7 龚晨;“形容词+动态助词”结构初探[D];山东大学;2009年



本文编号:2259378

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2259378.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f47d8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com