东乡语汉语借词研究
发布时间:2018-11-02 20:29
【摘要】:我们选择了甘肃省东乡县和达阪镇前科妥村为调查点,在实地调查东乡语汉语借词的基础上,研究了东乡语汉语借词。本论文主要是语音、词汇方面的研究。主要分析了东乡语汉语借词的语音特点、词汇特点。本论文由绪论、第一章、第二章、第三章、结论及书目、附录等七个部分组成。绪论部分论述了论文选题原因,研究方法,材料来源,研究现状及东乡语和汉语接触的历史背景。第一章概述了东乡语汉语借词中的元音、辅音的发音特点。第二章讲述了东乡语汉语借词的词汇特点。包括借词结构,词义特点。从借词形式上看主要有音译法、音译加注法和半音半译法,混种词较多。汉语词进入东乡语后词义出现了扩大、缩小和转移等变化。第三章是本论文的重点部分。从共时角度分析了东乡语使用现状,从历时角度分析了东乡语汉语借词30年前后的变化。通过调研我们确定东乡语目前仍有较强的生命力,仍然是东乡族重要交际工具。在30年中,东乡语汉语借词没有太大变化,尤其在老人和妇女中变化小,在年轻人中借词使用有所变化。结论是全文的概括。论述了东乡语汉语借词研究带来的启示:借词是丰富词汇系统的重要来源;一种语言借用其他民族语言时不会机械地借用,总会根据自己语言特点有机的巧妙地进行改造;借词是文化的承载者。
[Abstract]:We chose Qianketuo Village of Dongxiang and Dazaka as investigation points and studied Dongxiang Chinese loanwords on the basis of field investigation of Dongxiang Chinese loanwords. This thesis is mainly about phonetic and lexical research. This paper mainly analyzes the phonological and lexical characteristics of Dongxiang Chinese loanwords. This thesis consists of seven parts: introduction, chapter one, chapter two, chapter three, conclusion, bibliography and appendix. The preface discusses the reasons, research methods, sources of materials, and the historical background of the contact between Dongxiang language and Chinese. The first chapter summarizes the vowels and consonants in Dongxiang Chinese loanwords. The second chapter describes the lexical characteristics of Dongxiang Chinese loanwords. Including loanword structure, word meaning characteristics. In the form of loanwords there are transliteration method transliteration plus note method and semitone half-translation method and there are more mixed words. After entering Dongxiang language, the meaning of Chinese words has been expanded, narrowed and transferred. The third chapter is the key part of this paper. This paper analyzes the present situation of Dongxiang language from a synchronic point of view, and analyzes the changes of Dongxiang Chinese loanwords before and after 30 years from a diachronic point of view. Through investigation, we confirm that Dongxiang language still has strong vitality and is still an important communication tool for Dongxiang people. Over the past 30 years, Dongxiang Chinese loanwords have not changed much, especially among the elderly and women, and the use of loanwords among young people has changed. The conclusion is a summary of the full text. This paper discusses the enlightenment brought by the study of Chinese loan words in Dongxiang language: loan words are an important source of rich lexical system, a language can't be borrowed mechanically when borrowing other national languages, and it will always be transformed organically and skillfully according to its own language characteristics. Loanwords are the bearer of culture.
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H233
本文编号:2306868
[Abstract]:We chose Qianketuo Village of Dongxiang and Dazaka as investigation points and studied Dongxiang Chinese loanwords on the basis of field investigation of Dongxiang Chinese loanwords. This thesis is mainly about phonetic and lexical research. This paper mainly analyzes the phonological and lexical characteristics of Dongxiang Chinese loanwords. This thesis consists of seven parts: introduction, chapter one, chapter two, chapter three, conclusion, bibliography and appendix. The preface discusses the reasons, research methods, sources of materials, and the historical background of the contact between Dongxiang language and Chinese. The first chapter summarizes the vowels and consonants in Dongxiang Chinese loanwords. The second chapter describes the lexical characteristics of Dongxiang Chinese loanwords. Including loanword structure, word meaning characteristics. In the form of loanwords there are transliteration method transliteration plus note method and semitone half-translation method and there are more mixed words. After entering Dongxiang language, the meaning of Chinese words has been expanded, narrowed and transferred. The third chapter is the key part of this paper. This paper analyzes the present situation of Dongxiang language from a synchronic point of view, and analyzes the changes of Dongxiang Chinese loanwords before and after 30 years from a diachronic point of view. Through investigation, we confirm that Dongxiang language still has strong vitality and is still an important communication tool for Dongxiang people. Over the past 30 years, Dongxiang Chinese loanwords have not changed much, especially among the elderly and women, and the use of loanwords among young people has changed. The conclusion is a summary of the full text. This paper discusses the enlightenment brought by the study of Chinese loan words in Dongxiang language: loan words are an important source of rich lexical system, a language can't be borrowed mechanically when borrowing other national languages, and it will always be transformed organically and skillfully according to its own language characteristics. Loanwords are the bearer of culture.
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H233
【参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 敏春芳;;东乡语汉语借词研究[J];汉语史研究集刊;2012年00期
2 徐丹;文少卿;谢小冬;;东乡语和东乡人[J];民族语文;2012年03期
3 钟进文;甘青地区突厥蒙古诸语言的区域特征[J];民族语文;1997年04期
4 马平;回族民族内婚姻制度探析[J];回族研究;1995年03期
5 阿·伊布拉黑麦;;东乡语话语材料[J];民族语文;1987年03期
相关博士学位论文 前1条
1 包萨仁;蒙古语族东乡语与汉语的接触研究[D];北京大学;2006年
相关硕士学位论文 前1条
1 马艳;汉语与东乡语构词法比较研究[D];伊犁师范学院;2013年
,本文编号:2306868
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2306868.html