基于语料库的留学生“比”字句偏误分析及教学建议
本文关键词:基于语料库的留学生“比”字句偏误分析及教学建议
【摘要】:“比”字句是现代汉语比较句中最为常见也是最典型的一种句式。“比”字句由于分类多、成分复杂、句型多变的特点,加上各国留学生受教材、教师以及母语的影响,出现偏误的频率很高,成为学习汉语的难点,也是对外汉语教学的重点和难点。本文一共分为引言、“比”字句相关研究、“比”字句偏误分析、“比”字句偏误的原因分析及建议和结语五个部分,其中文章的重点是“比”字句偏误分析和“比”字句偏误的原因分析及建议两个部分。第一部分是引言,从研究背景、选题角度和思路、研究方法、重点和创新点及语料来源说明五个角度来写。第二部分是“比”字句的相关研究,通过查阅文献,主要了解前人对“比”字句的本体研究以及对外汉语教学中“比”字句的研究状况。前人在“比”字句研究上关于“比”字句的类型、定义和变化发展都很丰富,但是在对外汉语教学的研究上,从句子结构出发的偏误分析并不多。本文在理论的基础上把握适于对外汉语教学的角度对“比”字句做了界定。第三部分“比”字句的偏误分析是本文的重点,我们通过对中介语语料库中大量的语料进行统计,着重分析了由“比”字句结构功能掌握不当所导致的偏误情况。通过对比语料和“比”字句的结构类型,把“比”字句的偏误分为比较点“比”的偏误、比较前项m和比较后项n不对等、比较结论B与m、n项不匹配、程度修饰部分c的使用错误和否定句式的使用错误五种类型。通过统计不同类型的偏误的数据,发现在五种类型中,比较结论出现的偏误最多,是今后教学的难点。否定句式的偏误虽然最少,但却是出现回避现象最多的句式,因此也是教学的重点。本文还通过数据统计找出了不同母语背景的留学生的偏误倾向,同时对不同阶段的留学生学习“比”字句情况进行了分析,发现留学生的“比”字句偏误从初级到高级呈现先递增后递减的变化规律。通过偏误分析,比较清楚地了解了留学生“比”字句学习的特点和当前的学习障碍。第四部分是“比”字句偏误的原因分析及教学建议。通过偏误分析和对汉语教师及留学生的访谈,从更直接也更真实的角度来探索“比”字句在对外汉语教学和学习中的问题。本文从三个方面分析了出现偏误的原因:第一,分析现行教材中“比”字句在课文、生词、语法和练习中出现的位置,找出在教材设置上的问题;第二,通过访谈了解教师的教学进度和教学环节;第三,通过访谈了解学生在实际学习中对“比”字句的掌握情况。根据语料库出现偏误的情况及上述原因分析,总结前人的教学经验,从三个方面提出有针对性的教学建议:第一,教材方面,应该紧跟大纲的要求,根据汉语的习得顺序,合理地安排教学目标和教学内容,设置合理的课后练习,并进行有效的检查和复习;第二,教师方面,在教授“比”字句之前,教师应该对比大纲及相关资料和教师参考用书,确立合理的教学顺序和科学的教学目标,明确教学的重点和难点,设置科学的教学环节,对比相近句型的异同,进行有效的区分练习,防止句型的混淆和杂糅,并布置针对“比”字句难点和易混淆句型的练习;第三,学生方面,留学生应该重视语法,避免对“比”字句句型的回避,在日常生活中主动练习“比”字句的用法以克服母语负迁移的影响。第五部分是结语,总结了全文的主要观点。
【关键词】:“比”字句 语料库 偏误 教学建议
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要4-6
- Abstract6-11
- 引言11-15
- 一、研究背景11
- 二、选题角度和思路11-12
- 三、研究方法12-13
- 四、重点和创新点13
- 五、语料来源说明13-15
- 第一章 “比”字句相关研究15-23
- 第一节 “比”字句的本体研究15-18
- 一、“比”字句类型研究15-17
- 二、“比”字句的历时研究17-18
- 第二节 对外汉语教学中“比”字句的研究18-19
- 第三节 本文“比”字句的界定19-23
- 第二章 “比”字句偏误分析23-43
- 第一节 “比”字句的偏误类型分析23-35
- 一、偏误类型之一——比较点“比”的偏误23-26
- 二、偏误类型之二——m、n项不对等26-28
- 三、偏误类型之三——比较结论B与m、n项不匹配28-31
- 四、偏误类型之四——程度修饰部分c使用错误31-33
- 五、偏误类型之五——否定错误33-35
- 第二节 偏误数据统计及分析35-43
- 一、偏误概率分布统计36-38
- 二、不同水平的学生偏误分布统计及分析38-41
- 三、学习难点评估41-43
- 第三章 “比”字句偏误的原因分析及建议43-59
- 第一节 偏误原因分析之一——教材的问题43-51
- 一、教材的编写情况43-49
- 二、教材改进设想49-51
- 第二节 偏误原因分析之二——教学的问题51-55
- 一、教师课前准备不足51-52
- 二、教学过程不科学52-54
- 三、教学改进设想54-55
- 第三节 偏误原因分析之三——学生的问题55-59
- 一、对语法重视不够56
- 二、回避现象56
- 三、负迁移的影响56-57
- 四、学生的自我调整建议57-59
- 结语59-61
- 参考文献61-64
- 附录64-77
- 后记77
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
4 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
5 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
6 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期
7 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
8 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
9 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留学生“好不容易”偏误分析[J];文学界(理论版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年
6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年
7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年
8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年
9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年
10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年
,本文编号:827120
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/827120.html