《英格兰,我的英格兰》中的《圣经》原型引用和颠覆
发布时间:2018-02-26 02:17
本文关键词: 《圣经》原型 引用 颠覆 出处:《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2015年06期 论文类型:期刊论文
【摘要】:《圣经》作为西方文学两大源头之一,不断在西方文学创作中被引用作为叙事场景原型和人物塑造原型。英国现代文学大师的D.H.劳伦斯在其著名短篇小说《英格兰,我的英格兰》中也对《圣经》原型进行了引用,如伊甸园的快乐和蛇的诱惑、被驱逐的罪人和逃离主题。但是,由于当时的时代背景和大学时期经历的信仰危机,劳伦斯又隐晦地对《圣经》原型进行了一定程度的颠覆,这与他一生致力于追求两性的乌托邦和对文学的朝圣之路有关,也与他内心深处强烈的厌战情绪脱不了干系。
[Abstract]:As one of the two major sources of western literature, the Bible has been continuously cited as a narrative scene prototype and a character shaping prototype in Western literary creation. D. H. Lawrence of the Great Master of Modern English Literature in his famous short story < England, The archetypes of the Bible are also quoted in my England, such as the pleasure of the Garden of Eden and the temptation of snakes, the banished sinners and the theme of escape. But because of the background of the time and the crisis of faith experienced in college, Lawrence subverts the archetypes of the Bible to a certain extent, which is related to the Utopia and the pilgrimage to literature which he has devoted his whole life to, and also to his deep feelings of disgust at war.
【作者单位】: 运河高等师范学校;鄂尔多斯应用技术学院;
【分类号】:I561.074
【相似文献】
相关期刊论文 前1条
1 徐贞;;解读《机器人瓦力》中的隐喻[J];电影文学;2010年21期
,本文编号:1536115
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/1536115.html