《孙行者》的互文性研究
本文关键词: 《孙行者》 互文性 引用 戏仿 拼贴 出处:《黑龙江大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:汤亭亭是当代美国华裔代表作家之一,与她的另外两部小说《女勇士》和《中国佬》不同,《孙行者》是她的第一部非自传性小说,是一部用互文手法创作的后现代主义作品。互文性是后现代主义作品的一个重要特征,本文主要从互文性入手对《孙行者》进行解读,,分析了引用、戏仿与拼贴等后现代互文手法在这部小说中的运用。 本文共分五个部分,在绪论部分对《孙行者》和互文性理论进行一个简要介绍。第一章主要介绍了《孙行者》这部作品对其他文学作品和艺术形式的引用,主要包括对中西文学经典的引用、对美国通俗文化的引用、对60年代反主流文化的引用等等。第二章主要研究了汤亭亭在《孙行者》这部小说中从结构和人物形象两方面对戏仿这一写作手法的运用。首先介绍了《尤利西斯》这部小说的框架结构,来说明《孙行者》一书对《尤利西斯》的三段式结构的借用和模仿是很明显、也是很巧妙的。其次介绍了华裔作家赵健秀,并说明惠特曼·阿新的形象在很大程度上是对赵健秀的一种戏仿。第三章对《孙行者》这部小说的拼贴技巧进行了研究。拼贴技巧的运用完美地实现了小说的主题、结构和内容的有机结合。 对《孙行者》的互文性解读,为阅读这部小说的读者提供了更大的参与空间,期望通过作者、文本、语境与读者的结合来更好地对作品进行理解和解读。
[Abstract]:Kingston is one of the representative writers of contemporary Chinese American. Unlike her other two novels, female Warrior and Chinaman, Sunwalker is her first non-autobiographical novel. Intertextuality is an important feature of postmodernist works, which is created by intertextuality. The use of postmodern intertextuality such as parody and collage in this novel. This paper is divided into five parts. In the introduction part, the author gives a brief introduction to Sun walker and intertextuality theory. The first chapter mainly introduces the citation of Sun walker to other literary works and art forms. Mainly including the references to the classics of Chinese and Western literature, to the popular culture of the United States, The second chapter mainly studies the application of Maxine Hong Kingston's structure and character image to parody in the novel "sun walker". First of all, it introduces the "Ulyssy" The frame of the novel, To illustrate that the borrowing and imitation of the three-paragraph structure of Ulysses in the book "Sun walker" is very obvious and clever. Secondly, it introduces the Chinese-American writer Chiu Jianxiu. It also shows that Whitman Axin's image is to a large extent a parody of Zhao Jianxiu. Chapter three studies the collage techniques of the novel "Sun walker". The application of collage techniques perfectly realizes the theme of the novel. The organic combination of structure and content. The intertextuality interpretation of Sun walker provides a greater space for readers to participate in the novel. It is expected that the author, text, context and readers can better understand and interpret the novel through the combination of author, text, context and reader.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:I712.074
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 王晓琪;;《孙行者》中“生民视角”的华裔身份建构[J];辽东学院学报(社会科学版);2009年03期
2 张卓;;多元文化语境中的美国华裔文学研究[J];常州工学院学报(社科版);2011年03期
3 张龙海;戏仿、语言游戏、神秘叙事者、拼贴——论汤亭亭《引路人孙行者》中的后现代派艺术技巧[J];外国文学;2005年03期
4 王光林;认同的困惑与文本的开放——从汤亭亭的小说《孙行者》看后现代的互文性[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2001年04期
5 王晓琪;;《孙行者》中的性别策略[J];长江大学学报(社会科学版);2008年04期
6 韩彦斌;;20世纪90年代中国小说的后现代主义审美特征[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);2008年06期
7 张晓玮;;近30年中国学界汤亭亭小说研究综述[J];四川教育学院学报;2010年09期
8 秦海鹰;互文性理论的缘起与流变[J];外国文学评论;2004年03期
9 吴冰;;关于华裔美国文学研究的思考[J];外国文学评论;2008年02期
10 唐海东;邬晓丽;;异域情调·故国想象·原乡记忆——美国英语文学中的三种中国形象及其批评[J];中国比较文学;2008年04期
相关博士学位论文 前1条
1 高小刚;北美华人写作中的故国想象[D];中国社会科学院研究生院;2003年
相关硕士学位论文 前1条
1 张悠哲;论新时期小说的戏仿艺术[D];扬州大学;2008年
本文编号:1553635
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/1553635.html