当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

框架语义学视角下的阿拉伯语同义词辨析与应用

发布时间:2021-04-25 10:20
  框架语义学认为理解任何一种语言现象都必须先理解它所适应的框架。对于一组同义词而言,它们是指称同一事物的概念,但由于各自的框架不同,也存在着语义上的差异。同义是一种常见的语言现象,在阿拉伯语中则尤为突出。同义词众多既是阿拉伯语词汇丰富的标志之一,也是语言学习的难点之一。本文以阿拉伯语同义词为研究对象,以框架语义学的基本理论为支撑,对所选取的同义词展开辨析并对同义词的应用进行研究。论文由绪论、正文、结语三部分组成。绪论主要阐述论文的研究目的、研究意义、研究方法,以及国内外学者对阿拉伯语同义词研究的历史与现状介绍。正文共分为三章。第一章是理论部分,共两节,分别介绍了框架语义学中的两大基本理论(“框架语义模式”与“侧面—基体”)的形成、内容与应用。第二章是论文的重点部分,共分为五节,试图从框架语义学的角度去辨析阿拉伯语同义词。针对词汇语义框架的不同特点,将阿拉伯语同义词分别从视角性、评价性、动态性、文体性和等级性的角度展开辨析,并结合正式出版的专著、教材及文学作品中的实例,证明不同的框架特点会产生不同的框架效应,正是由于这些不同的框架效应才造成了同义词之间的不同。第三章共三节,在对阿拉伯语同义... 

【文章来源】:大连外国语大学辽宁省

【文章页数】:90 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
摘要
致谢
绪论
第一章 框架语义学的基础理论
    1·1 Charles J. Fillmore的框架语义模式
    1·2 Ronald. W. Langcker的侧面——基体概念
第二章 框架语义学下的阿拉伯语同义词辨析
    2·1 具有视角性框架的同义词
    2·2 具有评价性框架的同义词
    2·3 具有动态性框架的同义词
    2·4 具有文体性框架的同义词
    2·5 具有等级性框架的同义词
第三章 框架语义学下的阿拉伯语同义词应用
    3·1 对阿拉伯语同义词教学的启示
    3·2 对阿拉伯语汉语互译的启示
    3·3 对阿拉伯语同义词词典编纂的启示
结语
参考文献
附录


【参考文献】:
期刊论文
[1]框架语义学对同义词教学的启示[J]. 范玉茜.  校园英语. 2015(27)
[2]同义词和反义词的几个问题[J]. 蒋绍愚.  北京大学学报(哲学社会科学版). 2015(03)
[3]Fillmore框架语义学认知观阐释[J]. 陈忠平,白解红.  当代外语研究. 2012(07)
[4]基于框架理论的同义词辨析与教学[J]. 王璐.  考试周刊. 2011(16)
[5]基于框架语义学的英语同义词辨析——以凸现—框架(profile-frame)的区分为角度[J]. 梁婷.  海外英语. 2010(04)
[6]框架理论与意义识解[J]. 马伟林.  外语与外语教学. 2007(10)
[7]认知语言学的翻译观[J]. 王寅.  中国翻译. 2005(05)
[8]框架语义学:理论与应用[J]. 潘艳艳.  外语研究. 2003(05)
[9]认知语义学视野下的俄语词汇语义研究[J]. 陈勇.  中国俄语教学. 2003(02)
[10]认知语义学[J]. 王寅.  四川外语学院学报. 2002(02)



本文编号:3159216

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3159216.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户74bfe***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com