当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

汉语越南语词语模比较

发布时间:2024-02-19 23:48
  利用词语模生成新词语是一种普遍的语言现象,因为词语模具有强大的生命力和能产性,从而活跃于报纸、影视、网络等各大语体中,引起人们的关注。本文在广泛收集语料的基础上对汉语、越南语的词语模进行了初步的整理,运用描写、分析、比较相结合的方法对词语模进行了研究。首先列举了大量的汉、越词语模,探究了汉、越词语模来源的异同,形成对汉、越词语模的初步认识;接着对汉越词语模进行分类,比较了汉越词语模在类型上的异同,还进一步深入地归纳分析了汉、越词语模中的一些特殊类型;最后,从社会环境、语用主体、语言内部三个方面探究了汉越词语模在当代迅速发展的原因,进而加深对词语模的认识。

【文章页数】:62 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
1. 引言
    1.1 研究意义和研究目标
        1.1.1 研究意义
        1.1.2 研究目标
    1.2 词语模的界定
        1.2.1 词语模定义
        1.2.2 词语模与现代汉语构词法
        1.2.3 词语模与仿词
    1.3 词语模研究的基础
        1.3.1 汉语词语模研究现状
        1.3.2 越南词汇研究现状
        1.3.3 语料来源
2. 汉越词语模举例
    2.1 汉语词语模及其构成的词语
    2.2 越南词语模及其构成的词语
    2.3 汉越词语模的来源比较
        2.3.1 汉语词语来源
        2.3.2 越南词语模来源
        2.3.3 汉越词语模来源异同
3. 词语模的结构类型
    3.1 汉语词语模的结构类型
        3.1.1 单模标后置型词语模
        3.1.2 单模标前置型词语模
        3.1.3 多模标套叠型词语模
        3.1.4 熟语型词语模
    3.2 越南语词语模类型
        3.2.1 单模标前置型词语模
        3.2.2 单模标后置型词语模
    3.3 汉越词语模类型的异同
    3.4 汉越词语模中的特殊现象
        3.4.1 移位模
        3.4.2 近义模
        3.4.3 对应模
4. 词语模在当代迅速发展的原因
    4.1 社会环境因素
        4.1.1 社会的发展
        4.1.2 外来语引进因素
    4.2 语用主体因素
        4.2.1 语用主体语言观念的更新
        4.2.2 语用主体的语言创新能力
        4.2.3 语用主体的求同、求异心理
        4.2.4 语用主体的认知能力
    4.3 语言内部因素
        4.3.1 语言的自我调节
        4.3.2 词语模自身优势
5. 结语
参考文献
致谢



本文编号:3903515

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3903515.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3325f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com