交际翻译课堂模式的建构
本文关键词:交际翻译课堂模式的建构
【摘要】:文章回顾了传统翻译教学模式的缺陷,探析了翻译能力的内涵,提出了基于交际任务的职业翻译教学模式,并从翻译能力、基于交际翻译任务的翻译教学模式的理论依据、基于交际翻译任务的翻译教学模式三个方面作了阐述。
【作者单位】: 赣南师范学院外国语学院;
【关键词】: 翻译能力 交际翻译任务 职业翻译教学模式
【分类号】:H059-4
【正文快照】: 一、引言随着我国对外开放的深入,对外经济、文化交流日益频繁,翻译人才的培养也愈发得到社会的重视。尽管目前我国约有3亿多人在学英语(专业和非专业),但根据国家外文局调查,目前我国从事同声传译和书面翻译的高端外语人才严重缺乏,能够胜任中译外工作的高质量人才缺口高达90
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报;2002年02期
2 王漫天;从文字的转换到创造力的转生——追求翻译中对等的最高境界[J];安徽大学学报;2005年01期
3 罗慧英;;“情境—意义—规则—运用”的语法教学模式[J];合肥师范学院学报;2011年04期
4 裴学梅;从《Listen to This》看影响英语听力任务完成的因素[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年03期
5 刘爱萍;综合英语课程基础阶段的教与学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年02期
6 陈计庄;;中外英语语法教学思想、原则及方法对比研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年06期
7 李继文;;外语教学中语法翻译教学法的反思[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年05期
8 彭宏安;;从学生与教学方面浅谈高职英语教学[J];安徽文学(下半月);2008年11期
9 郝岩;;如何由重视翻译能力来提高大学英语学习效果[J];安徽文学(下半月);2009年10期
10 管乐;刘娟;;结合输入和输出理论与交际能力理论看大学英语口语教学[J];安徽文学(下半月);2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 王振宇;;让英语课堂充满阳光[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(下)[C];2007年
2 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 沈文斌;;英语教学中的因“材”施教[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(英语专辑)[C];2006年
4 潘文贞;;技工学校英语课堂教学的实践[A];2007无锡职教教师论坛论文集[C];2007年
5 叶慧琳;;高中英语写作错误分析及成功对策[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
6 李秀坤;;初中英语课堂教学方法探讨[A];黑龙江省绥化市首届学术年会论文集[C];2009年
7 王冬梅;;文学性与文学翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 吴伟雄;吴庆雯;;灵感造就名家名译,理解有赖语篇分析——应用读书笔记辅助教学三五例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
9 张宗慧;;民族地区普通中学初、高中英语衔接教学策略浅谈[A];中国教师发展基金会“全国教师队伍建设研究”科研成果集(四川卷)[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
2 陈荣;英语词汇教学的认知语境研究[D];西南大学;2011年
3 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
4 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
5 王勤玲;幽默言语的认知语用研究[D];复旦大学;2005年
6 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
7 赵德全;纯理功能的传译[D];上海外国语大学;2006年
8 乔爱玲;基于会话材料与扩展听读资源的交际型英语教学模式研究[D];东北师范大学;2007年
9 金兵;文学翻译中原作陌生化手法的再现研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
10 冷惠玲;论译者风格批评[D];上海外国语大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩丽;动词词频、句子时态及呈现方式对大学生英语听力效果的影响[D];辽宁师范大学;2010年
2 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
3 朱姗姗;形神兼备[D];上海外国语大学;2010年
4 韩莉;从功能理论试析文学翻译与非文学翻译的区别[D];上海外国语大学;2010年
5 邹玲;任务型教学法在高中英语写作教学中的应用研究[D];辽宁师范大学;2010年
6 沈红;语法翻译教学法在在职英语教育中的效用[D];中国海洋大学;2010年
7 王岩霞;过程体裁法在中学英语写作教学中的应用研究[D];山东师范大学;2010年
8 曲红;中职英语教学中第二课堂活动的研究[D];山东师范大学;2010年
9 王文杰;探讨英语词汇学习的有效策略,,提高高中学生词汇量[D];华东师范大学;2010年
10 李桂红;外语自然教学法及其在高职公共英语教学中的实践研究[D];华东师范大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 穆雷;;翻译能力与翻译测试——英汉/汉英翻译测试研究系列(四)[J];上海翻译;2006年02期
2 孙秀芝;;大学英语翻译教学[J];北京教育学院学报;2007年02期
3 赵娟;;如何在英语教学中培养学生的翻译能力[J];山西煤炭管理干部学院学报;2007年03期
4 葛建平;范祥涛;;网络技术辅助下的翻译能力[J];上海翻译;2008年01期
5 李江红;;大学英语教学中应设置翻译选修课[J];科教文汇(中旬刊);2008年02期
6 赵丹;;大学英语翻译教学现状及其发展策略[J];商情(教育经济研究);2008年04期
7 张湛;;英语专业教学要注重培养学生翻译能力[J];中国成人教育;2008年10期
8 郑颖峰;;论英语习语对大学生翻译能力的影响[J];中国电力教育;2008年22期
9 张凤先;;论大学英语中翻译教学的地位和实施办法[J];民营科技;2009年04期
10 施冰芸;;从建构主义视角考察翻译课程开发[J];科教文汇(上旬刊);2009年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘和平;;MTI:翻译能力=职业化+专业化?[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 穆雷;;翻译能力与翻译测试——英汉/汉英翻译测试研究系列(四)[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 田丽丽;张从益;;从《岳阳楼记》个案英译看中国大学生翻译能力的危机[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 孙其标;;翻译能力与学习策略[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 田英;;大学英语教学中的翻译教学[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
6 苗秀楼;;试论大学英语教学中对学生翻译能力的培养[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 黄勤;;论大学翻译教学中翻译测试与翻译能力的关系[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 钟守满;雷雪莲;;以市场为导向,侧重翻译能力的培养[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 张雯静;;阅读与翻译[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
10 王苇晗;;大学英语中的翻译教学[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本期堂主 本报记者 职业规划师 薛亚芳;内向翻译想转行重头再来[N];人才市场报;2008年
2 本报记者 赵婧 通讯员 杜婷;反差:八千万学子习外语 翻译人才缺九成[N];光明日报;2006年
3 育才中学语文教研组 本报记者 王倩 整理;语文怎样夺高分(下)[N];杭州日报;2005年
4 京平;译著出版莫砸了自己的品牌[N];中国新闻出版报;2003年
5 本报记者 陆士华;难以规范的翻译市场[N];中国劳动保障报;2005年
6 王泽议;谁为医药行业当翻译?[N];中国医药报;2002年
7 本报记者 丁岚;三种口译考证哪种适合你?[N];南京日报;2005年
8 马凤军;长白县“双语”宣传打造春防新亮点[N];人民公安报·消防周刊;2007年
9 商通;翻译投资造就暴利儒商[N];经理日报;2007年
10 蔡敏;巴桑:从农牧民女儿到外事工作者[N];中国妇女报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 薄振杰;中国高校英语专业翻译教学研究[D];山东大学;2010年
2 尚宏;不同译者思维过程与职业能力的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
3 海芳;英语专业本科生的笔译测试[D];上海外国语大学;2004年
4 王少爽;译者术语能力探索[D];南开大学;2012年
5 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
6 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
7 张瑞娥;英语专业本科翻译教学主体交往体系建构研究[D];上海外国语大学;2012年
8 苏伟;本科阶段口译能力发展途径研究[D];上海外国语大学;2011年
9 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
10 魏清光;改革开放以来我国翻译活动的社会运行研究[D];华东师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曾弈亮;以翻译能力为中心的本科翻译专业培养计划研究[D];华中科技大学;2012年
2 黄群辉;试论翻译能力及其培养[D];湖南师范大学;2004年
3 袁知乾;翻译能力的培养与大学英语教学[D];华中师范大学;2011年
4 陈学云;新课标下高中生翻译能力问卷调查的研究[D];湖南科技大学;2011年
5 李晨;翻译能力实证研究[D];中南大学;2011年
6 熊磊;MTI学生心理生理因素与翻译能力相关性实证研究[D];湖南大学;2013年
7 梁萍;翻译元认知监控与翻译能力的相关性实证研究[D];湖南大学;2011年
8 蔡秀梅;诺德翻译能力理论看以市场为导向的翻译硕士(MTI)培养现状[D];东北师范大学;2013年
9 王媛;英语专业本科学生翻译能力的培养[D];山西大学;2011年
10 梁萌;翻译能力及翻译教学研究[D];北京交通大学;2009年
本文编号:1127759
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1127759.html