当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

越南学生习得汉语成语偏误分析

发布时间:2018-02-17 01:58

  本文关键词: 成语 偏误分析 成语教学 出处:《广西大学》2012年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:中国是世界上最早的文明古国之一。汉字在历史上曾经被许多国家借用过,越南是其中典型的国家之一。越中两国已经有着往来长久的历史。经过几千年的接触与交流,今日越中两国的文化、语言等很多方面可算是大同小异的,其中成语是甚为明显的。成语是语言的特殊单位,一般以简练的形式来表示极为深刻的思想认识。众所周知,各个时代的人们都运用语言进行交际,从而创造了各式各样的言语作品。其中,那些涵义精辟、富有启示作用的言语,则在传播过程中凝定为成语。可以说,成语是人们认识的结晶,是历史的产物。有言曰:“文彩之妙,灵在成语。”因此,为了使成语学习者对成语能有更进一步的了解、避免发生偏误,通过此论文的内容,本人希望我们能够对成语有更充分、更准确的认识和使用。本文拟从成语的特性出发,通过大量例证,分析和探讨成语在汉语文化和在培养越南学生汉语交际能力中的作用,深入分析学生在成语运用中的偏误和成因,进而提出成语教学策略,以期对成语教学的改进有所帮助。全文除“摘要”和“结语”部分之外,共有四章,分别如下: 第一章绪论 首先介绍汉语成语的定义和来源,然后介绍近年来成语研究和习得成语偏误分析研究的概况,说明选题的缘起是因为汉语成语教学在越南没能引起相应的重视,成语偏误分析的研究非常薄弱,需要进一步深入和加强。 第二章越南学生习得汉语成语偏误调查及表现 通过问卷调查本人发现大多数越南学生对汉语成语感兴趣,希望通过成语来进行口语表达和书面写作,但在实际运用中存在程度不同的使用偏误。主要表现有形式书写、语义理解、语法运用和语用处理等偏误。 第三章越南学生习得汉语成语偏误原因分析 对越南学生习得汉语成语偏误的原因进行分析。偏误形成的主观原因为学生的学习策略不足,客观原因为母语负迁移、目的语的干扰和文化隔阂等不利因素造成。 第四章越南学生习得汉语成语教学的几点启示 汉语成语教学在汉语教学中的地位没有得到充分的认识,成语在汉语教学中的内容不够充实,有些汉语教师采取刻意回避和淡化的方式处理成语教学。为了解决这些问题,本部分拟从成语教学的方法、内容等方面进行探讨,提出相关的建议,希冀对成语教学的改进有所帮助。
[Abstract]:China is one of the earliest ancient civilizations in the world. Chinese characters have been borrowed by many countries in history, and Vietnam is one of the typical countries. Vietnam and China have had a long history of exchanges. After thousands of years of contact and exchanges, Today, the cultures, languages and many other aspects of the Vietnamese and Chinese cultures are much the same, among which idioms are very obvious. Idioms are special units of a language that generally express a very profound understanding of ideas in a concise form. As we all know, People of all ages communicate with each other by using language, thus creating all kinds of speech works. Among them, those words with clear meaning and enlightenments are defined as idioms in the process of communication. Idioms are the crystallization of people's knowledge and the product of history. It is said: "the color of the text is wonderful, the spirit is in the idiom." therefore, in order to enable the idiom learners to have a better understanding of the idioms and to avoid errors, the contents of this paper are adopted. I hope we can have a fuller and more accurate understanding and use of idioms. This paper intends to analyze and explore the role of idioms in Chinese culture and the cultivation of Vietnamese students' Chinese communicative competence through a large number of examples from the perspective of idiom characteristics. This paper deeply analyzes the errors and causes of students' idiom usage, and then puts forward idiom teaching strategies in order to help the improvement of idiom teaching. In addition to the "abstract" and "conclusion", there are four chapters in this paper, which are as follows:. Chapter one introduction. This paper first introduces the definition and source of Chinese idioms, and then introduces the general situation of idiom research and idiom error analysis in recent years. It shows that the origin of this topic is that the teaching of Chinese idioms has not attracted much attention in Vietnam. The study of idiom error analysis is very weak and needs to be further deepened and strengthened. Chapter II investigation and performance of Vietnamese students' acquisition of Chinese idioms. Through the questionnaire survey, I found that most Vietnamese students are interested in Chinese idioms and hope to use idioms for oral expression and written writing. Semantic understanding, grammatical application and pragmatic processing. Chapter three: analysis of the reasons for Vietnamese students' acquisition of Chinese idioms. This paper analyzes the causes of Vietnamese students' acquisition of Chinese idioms. The subjective causes of errors are insufficient learning strategies, negative transfer of mother tongue, interference of target language and cultural barriers. The Enlightenment of Vietnamese students' acquisition of Chinese idioms in Chapter 4th. The status of Chinese idiom teaching in Chinese teaching has not been fully recognized, and the content of idioms in Chinese teaching is not sufficiently enriched. Some Chinese teachers take a deliberate approach to dealing with idiom teaching in order to solve these problems. This part discusses the methods and contents of idiom teaching, and puts forward some suggestions, hoping to be helpful to the improvement of idiom teaching.
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【引证文献】

相关硕士学位论文 前1条

1 玛娅;俄罗斯中级阶段汉语学习者的成语学习情况调查分析[D];山东师范大学;2013年



本文编号:1516953

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1516953.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f7847***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com