《博雅汉语》与《中文听说读写》中文化因素对比分析研究
发布时间:2018-02-23 04:08
本文关键词: 文化因素 初级阶段 教材编写 出处:《中央民族大学》2012年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:语言和文化是一个相互依存的整体,对外汉语教学既是语言教学,也是文化传播的过程。为了让汉语学习者更好地和母语者交流沟通,减少文化误读带来的交际障碍,我们有必要教授给学生一定的“对外汉语中的文化知识”。这种文化知识不是广义的中国文化,而是指外国人学习、使用汉语时涉及的文化背景知识,学界普遍称其为“文化因素”。但是,目前学科文化教学方面的建设集中在专门文化课的开设以及文化教材的研究上,而针对初级阶段的综合课教学和非文化汉语教材中如何导入文化因素的研究成果还不多。因此,本文在前人研究的基础上,对汉语初级阶段综合教材的文化因素导入问题作了进一步的调查和研究。 本文选择目前国内和海外广泛使用的两套汉语综合教材——《博雅汉语》和《中文听说读写》进行教材对比分析,揭示了二者在文化因素数量、编排上的一些特点。同时,本文结合学生问卷调查和课堂观察等手段,综合考察了两套教材在文化因素导入方面的使用反馈和课堂教学情况。在此基础上,本文针对初级综合教材在文化因素编写和导入方式提出了几点建议。
[Abstract]:Language and culture are an interdependent whole. Teaching Chinese as a foreign language is not only a process of language teaching but also a process of cultural communication. It is necessary for us to teach students certain "cultural knowledge in Chinese as a foreign language". This kind of cultural knowledge is not the broad sense of Chinese culture, but refers to the cultural background knowledge that foreigners are involved in when they study and use Chinese. The academic circles generally call it "cultural factor". However, at present, the construction of subject culture teaching is focused on the establishment of special cultural courses and the study of cultural teaching materials. However, there is not much research on how to introduce cultural factors into the teaching of integrated courses and non-cultural Chinese teaching materials in the primary stage. This paper makes a further investigation and research on the introduction of cultural factors in the comprehensive textbooks in the primary stage of Chinese. This paper makes a comparative analysis of two sets of Chinese comprehensive textbooks, Boya Chinese and Chinese listening, speaking, reading and writing, which are widely used in China and overseas at present, and reveals some characteristics of the two textbooks in terms of the number and arrangement of cultural factors. This paper, by means of questionnaire survey and classroom observation, comprehensively examines the use of feedback and classroom teaching in the introduction of cultural factors in the two sets of textbooks. This paper puts forward some suggestions on the compilation and introduction of cultural factors in primary comprehensive textbooks.
【学位授予单位】:中央民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 莫赛;;对外汉语初级阶段文化因素导入研究[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2009年S1期
2 甘露;;外语教学中的文化因素导入研究[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2007年03期
3 方元;外语教学与文化因素导入[J];黑龙江高教研究;2004年06期
4 赵贤州;对外汉语文化课教学刍议──关于教学导向与教学原则[J];汉语学习;1994年01期
5 孙清忠;;浅析对外汉语口语教材中文化项目的选择和编排[J];暨南大学华文学院学报;2006年02期
6 金延伟;;谈谈对外汉语教学中的文化教学[J];科教文汇(中旬刊);2010年04期
7 魏春木;卞觉非;;基础汉语教学阶段文化导入内容初探[J];世界汉语教学;1992年01期
8 袁小军;;对外汉语教学中的文化因素[J];天津市经理学院学报;2006年03期
9 陈光磊;语言教学中的文化导入[J];语言教学与研究;1992年03期
10 赵贤州;关于文化导入的再思考[J];语言教学与研究;1992年03期
相关硕士学位论文 前5条
1 朱Z瀂,
本文编号:1526086
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1526086.html