留学生副词“就”和“才”的学习情况调查及教学建议
本文选题:“就”和“才” 切入点:学习情况 出处:《西北大学》2012年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:副词“就”和“才”在近些年来一直是汉语语法研究的热点,由于二者义项繁多,且在汉语交际中使用频率较高,成为了对外汉语教学的重点和难点。本文通过问卷调查的方法,对留学生使用副词“就”和“才”的各个义项的情况进行考察,了解其习得顺序及母语背景的影响,并通过偏误分析和对比分析,找出留学生在学习二者时的难点和偏误原因,最后基于习得顺序和学习难点提出一些教学建议。 本文在前两章首先将历年对“就”和“才”的研究进行综述,基于前人研究和字典的释义对本文所涉及的研究义项做出规定,并根据这些义项设计出语言题和问卷。然后具体阐述了本文问卷的调查目的和调查对象,以及问卷回收后的数据处理。 接着本文对调查结果进行制图描写和偏误分析。通过制图描写,本文将“就”和“才”各义项习得情况按不同阶段和不同母语背景进行分类,对不同阶段的留学生习得“就”和“才”各义项的顺序进行详细描述,同时对不同母语背景的留学生在不同阶段的习得情况也进行了区别性说明。之后,本文针对测试题中“就”和“才”各义项的偏误情况,结合HSK动态作文语料库中关于“就”和“才”的偏误进行具体分析,找出其偏误原因。 在文章的最后,本文根据前面对“就”和“才”学习情况的了解以及偏误分析的结果,总结出教学难点,并提出一系列有针对性的教学建议。 本文虽然重点调查并描写分析了副词“就”和“才”的学习情况,并针对“就”和“才”的教学提出教学建议,但是本文所使用的研究方法以及提出的教学建议对于同类副词的教学具有一定的借鉴意义。
[Abstract]:In recent years, the adverbs "Zuo" and "cai" have been a hot topic in the study of Chinese grammar, because of their various meanings and high frequency of use in Chinese communication. It has become a key and difficult point in the teaching of Chinese as a foreign language. Through the method of questionnaire, this paper makes an investigation on the meaning of the adverbs "Zou" and "Cai" in order to understand the influence of the acquisition order and the background of their mother tongue. Through error analysis and comparative analysis, this paper finds out the difficulties and causes of errors in the study of foreign students, and finally puts forward some teaching suggestions based on the order of acquisition and learning difficulties. In the first two chapters of this paper, the previous studies on "on" and "talent" are summarized. Based on the previous studies and the interpretation of dictionaries, the research meanings involved in this paper are defined. According to these items, the paper designs language questions and questionnaires, and then expounds the purpose and objects of the questionnaire, as well as the data processing after the questionnaire is collected. Then, the paper makes a cartographic description and error analysis of the investigation results. Through the cartographic description, this paper classifies the acquisition of the meanings of "on" and "talent" according to different stages and different native language backgrounds. This paper describes in detail the order of the different meanings of "on" and "talent" in the acquisition of foreign students at different stages, and at the same time, explains the differences in the acquisition of students from different native language backgrounds at different stages. In this paper, the author analyzes the errors of "on" and "talent" in the HSK dynamic composition corpus, and finds out the causes of the errors. At the end of the article, according to the previous understanding of "on" and "talent" learning situation and the results of error analysis, this paper summarizes the teaching difficulties, and puts forward a series of targeted teaching suggestions. Although this paper focuses on the investigation and analysis of the study of adverbs "on" and "talent", and puts forward some teaching suggestions for the teaching of "on" and "talent". However, the research methods and teaching suggestions in this paper have some reference significance for the teaching of similar adverbs.
【学位授予单位】:西北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 周守晋;“主观量”的语义信息特征与“就”、“才”的语义[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2004年03期
2 傅满义;副词“就”与“才”的习得及相关问题[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2005年02期
3 陈荣杰;副词“就”和“才”之比较[J];和田师范专科学校学报;2005年03期
4 陆丙甫;副词“就”的义项分合问题[J];汉语学习;1984年01期
5 张谊生;现代汉语副词“才”的句式与搭配[J];汉语学习;1996年03期
6 邵敬敏;从“才”看语义与句法的相互制约关系[J];汉语学习;1997年03期
7 车慧;;限定副词“只”、“就”、“才”的句法、语义分析[J];学理论;2011年20期
8 卫斓,朱俐;试谈“才、就、V到”的语用条件及教学[J];首都师范大学学报(社会科学版);2000年S3期
9 史锡尧;;副词“才”与“都”、“就”语义的对立和配合[J];世界汉语教学;1991年01期
10 陈小荷;;主观量问题初探——兼谈副词“就”、“才”、“都”[J];世界汉语教学;1994年04期
相关硕士学位论文 前5条
1 张东华;“就”和“才”的认知比较研究[D];上海师范大学;2004年
2 贾冬梅;“才X就Y”句式探究[D];暨南大学;2005年
3 徐雪琴;维吾尔族初级班预科生现代汉语副词“才”和“就”掌握情况的考察和分析[D];北京语言大学;2007年
4 曹金艳;留学生副词“才”和“就”的习得过程考察[D];北京语言大学;2007年
5 孟凡铃;副词“才”、“就”、“都”的主观量研究[D];辽宁师范大学;2008年
,本文编号:1606656
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1606656.html

