当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

电影片名翻译的标准及质量评价

发布时间:2018-04-28 07:13

  本文选题:电影片名翻译 + 翻译标准 ; 参考:《电影文学》2011年11期


【摘要】:电影片名翻译对帮助电影打开国际市场、争取更多市场份额具有举足轻重的作用。然而,理论界对电影片名翻译的研究不够深入,缺乏系统化,尚未发现一套有效的片名翻译标准体系指导实践。本文一方面从电影片名翻译整个过程所涉及的语言、文化、市场方面探讨片名翻译的标准体系,另一方面用这些标准对市场上业已存在的电影译名进行质量评价并分析其成功或失败背后的原因。
[Abstract]:Film title translation plays an important role in helping the film to open up the international market and gain more market share. However, theoretical studies on film title translation are not deep enough and lack of systematization, and a set of effective film title translation standard system has not been found to guide the practice. On the one hand, this paper discusses the standard system of film title translation from the aspects of language, culture and market involved in the whole process of film title translation. On the other hand, these standards are used to evaluate the quality of the translated titles in the market and analyze the reasons behind their success or failure.
【作者单位】: 四川理工学院外语学院;
【基金】:四川省教育厅青年基金项目的研究成果(项目编号:10SB106)
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 贺莺;电影片名的翻译理论和方法[J];外语教学;2001年01期

2 阮红梅;李娜;;电影片名翻译的文化适应[J];中国青年政治学院学报;2006年04期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 罗国太;曹祥英;;英文电影片名翻译中修辞的运用[J];电影文学;2007年17期

2 宁东兴;;浅析英文电影片名的基本特点[J];电影评介;2007年07期

3 李瑞;;电影片名翻译中的归化异化理论[J];电影评介;2007年15期

4 刘红辉;西方电影名的翻译特征[J];大众科技;2005年01期

5 江淼;浅谈电影片名的翻译[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2003年01期

6 盛卓立;;电影片名翻译的交际翻译特性和翻译方法——从纽马克的交际翻译理论谈起[J];惠州学院学报;2006年02期

7 吴爽;从电影片名看翻译中的归化和异化[J];北京第二外国语学院学报;2005年04期

8 付丹;;小议英文电影片名汉译方法[J];科教文汇(下旬刊);2007年06期

9 邓建琼;英文电影片名的翻译[J];龙岩学院学报;2005年04期

10 李红霞;;英语教学中电影片名的翻译原则[J];甘肃科技纵横;2006年03期

相关硕士学位论文 前10条

1 吴爱丽;影视翻译中的交际原则[D];上海外国语大学;2004年

2 庞学通;英语电影片名汉译再思考[D];苏州大学;2006年

3 权循莲;功能翻译理论与电影片名翻译[D];安徽大学;2006年

4 陈雅;电影片名英汉翻译[D];厦门大学;2006年

5 朱玉敏;从异化与归化谈影视翻译[D];厦门大学;2006年

6 潘晨曦;电影片名的互文式翻译[D];东南大学;2005年

7 董久玲;交际翻译理论视角下的电影片名翻译[D];吉林大学;2007年

8 项群;英文电影片名汉译的顺应论研究[D];吉林大学;2007年

9 姜珊;从归化和异化的角度看电影片名翻译[D];黑龙江大学;2007年

10 孙金丹;功能目的论与电影片名翻译[D];上海师范大学;2007年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 代荣;从目的论的角度看商标翻译[J];商场现代化;2004年15期

2 李淑琴,马会娟;从符号学看商标词的翻译[J];上海科技翻译;2000年04期

3 安亚平;中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J];上海翻译;2004年04期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王利娜;;外国商标名中文翻译研究现状与展望[J];商场现代化;2010年01期

2 曹英华;;论电影片名英汉翻译中的文化误读[J];电影文学;2010年04期

3 冀磊;;中西翻译标准之“信达雅”与“目的论”比较[J];安徽文学(下半月);2010年02期

4 刘略昌;周永模;;论电影The Visitor的片名翻译[J];上海海洋大学学报;2010年02期

5 李晓燕;;翻译标准的哲学思考[J];绵阳师范学院学报;2010年01期

6 彭娟娟;;翻译标准述评[J];湖南第一师范学院学报;2010年01期

7 董林丽;;“忠实”——不可或缺的翻译标准[J];湛江师范学院学报;2010年01期

8 赖德富;;翻译适应选择论视域下谈忠实性的限度[J];温州大学学报(自然科学版);2010年02期

9 马晶晶;;浅议汉语政治新词英译对策[J];咸宁学院学报;2010年03期

10 刘明;;文学翻译标准的社会性——再读林纾、严复作品有感[J];考试周刊;2010年17期

相关会议论文 前10条

1 李明;;得意岂能忘形——从《傲慢与偏见》的两种译文看文学翻译中主位-信息结构之再现[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

2 陈伯鼎;;林少华翻译风格之初探[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

3 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年

4 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

5 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

6 武媛媛;;解读林语堂的翻译观点[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

7 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

8 冯智强;;学者型翻译家梁实秋翻译思想研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

9 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

10 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

相关重要报纸文章 前10条

1 记者 常宇;中医翻译与出版需要统一标准[N];中国中医药报;2010年

2 本报记者 朱光强;中译公司:借世博良机转型[N];华夏时报;2009年

3 教育部语用司;外文使用亟需规范和引导[N];语言文字周报;2009年

4 记者 祁芳;中医名词中英对照国际标准完成[N];健康报;2008年

5 尹训宁;六家老字号企业“迎娶”英文译名[N];中国知识产权报;2008年

6 崔昕;中医基本术语中英对照国际标准出台[N];中国医药报;2008年

7 徐亚静;《中医基本名词术语中英对照国际标准》解读[N];中国医药报;2008年

8 李新烽;京剧何必正“洋名”[N];人民日报;2008年

9 本报记者 尹训宁;让翻译不再成为传统文化传播的阻碍[N];中国知识产权报;2008年

10 倪超英;《上海市园林绿化建设工程施工合同》示范文本获青睐[N];建筑时报;2008年

相关博士学位论文 前5条

1 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

2 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年

3 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年

4 黄中习;典籍英译标准的整体论研究[D];苏州大学;2009年

5 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 顾森;刍论英语格律诗汉译方法的多元并存[D];江苏大学;2010年

2 张榕;《哈利波特与魔法石》中英日版本复合句翻译比较研究[D];西南大学;2010年

3 徐晓婷;外贸英语特点及其翻译标准研究[D];河北大学;2010年

4 孙敏;翻译或创造[D];华东师范大学;2010年

5 李莹;关联理论视角下文学作品辞格翻译的功能对等补偿[D];中国石油大学;2010年

6 何燕;中华人民共和国海关法译文评析[D];西南政法大学;2010年

7 薛佼;从目的论角度看口译中的变译现象及其质量评估原则[D];四川外语学院;2010年

8 宾惠;论文学翻译的标准:“和谐”标准[D];四川外语学院;2010年

9 唐双庆;翻译标准研究:走向多元与互补[D];郑州大学;2010年

10 丁怡;从关联理论角度研究英语习语的汉译[D];郑州大学;2010年



本文编号:1814300

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1814300.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户60a0c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com