当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

母语为俄语的留学生习得汉语时间表达方式的偏误分析

发布时间:2019-05-15 04:34
【摘要】:俄语、汉语的时间方式的表达存在很大差异。受母语迁移的影响,俄罗斯留学生学习汉语的时间表达方式必然出现偏误,其中习得汉语时态助词“了”的偏误比较具有典型性,通过对“HSK”动态作文语料库的俄罗斯留学生习得“了”的偏误句子的分析,,从语言类型学角度寻找造成这一偏误的原因,从而对俄罗斯留学生习得汉语时间表达方式的对外汉语教学提供帮助。
[Abstract]:There are great differences in the expression of time mode between Russian and Chinese. Under the influence of mother tongue transfer, there must be errors in the time expression of Russian students in learning Chinese, among which the errors of acquiring the Chinese tense auxiliary word "have" are more typical. Through the analysis of the errors acquired by Russian students in the dynamic composition corpus of "HSK", this paper finds out the causes of this error from the perspective of language typology. Thus, it is helpful for Russian students to acquire Chinese time expressions in teaching Chinese as a foreign language.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 张家骅;通过汉俄对比看“了_1”的常体意义[J];当代语言学;2004年02期

2 刘勋宁;现代汉语句尾“了”的来源[J];方言;1985年02期

3 张黎;界变"论——关于现代汉语"了"及其相关现象[J];汉语学习;2003年01期

4 王媛;;汉语“了1”的意义用法及教学策略[J];湖南科技学院学报;2010年01期

5 张会森;从俄汉对比中看汉语有什么特点[J];外语学刊;2001年01期

6 陈国亭,张廷选;俄语动词的动作形态和与时间词语的搭配限制[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1998年04期

7 金立鑫;;词尾“了”的时体意义及其句法条件[J];世界汉语教学;2002年01期

8 吴福祥;;重谈“动+了+宾”格式的来源和完成体助词“了”的产生[J];中国语文;1998年06期

9 刘勋宁;现代汉语的句子构造与词尾“了”的语法位置[J];语言教学与研究;1999年03期

10 石毓智;;论现代汉语的“体”范畴[J];中国社会科学;1992年06期

相关硕士学位论文 前1条

1 张磊;时间副词的研究[D];首都师范大学;2000年



本文编号:2477314

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2477314.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户15ba1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com