汉语定向移动事件集群及其英语对应集群比较
[Abstract]:In the twenty-first century, the scholars began to carry on a special comparative study on the mobile events, but from the point of view of the English, the English and Chinese comparison, their interpretation from the function point of view of the analysis, and did not fully use the existing research results of Chinese or English. Based on the two theories of "word group-word-position variation" and "semantic primitive structure", this paper constructs a Chinese-English class mobile event cluster system, and makes a thorough investigation and explanation on the relationship between the internal semantic components and the subsets. The full text is divided into five chapters. Its main contents are as follows: In the first chapter, the first chapter is the chapter of the article, which mainly explains the reason of the topic, the research situation at home and abroad, the research thought, the research scope, the technology realization of the research, the research goal and the research. to study the meaning, and to make a reference to the corpus and the terms in the text The purpose of this chapter is to point out the originality of the paper, that is, the qualitative and quantitative analysis of the contrast-oriented mobile event cluster, and discuss the structure of the event In the framework, the association motivation of the cluster center element and the peripheral element under the structure of a certain type of Chinese-English mobile event, which is constructed by the concept of primitive structure and a word-of-word variant of the word group, systematically analyzes the event elements, the tie-in mechanism and the sub-set of the Chinese-English mobile event cluster. The different relationships between the sets, as well as the various variants within the cluster, extend the events above the "word" level and look for a chapter understanding The second chapter mainly discusses the cross-language oriented mobile event cluster. The orientation mobile event cluster is constructed in the framework of the directional mobile event structure, using the related concept (2011) of Mr. Xiao Guzheng's "primitive structure" and the "a word-of-speech variant of a word group" theory (2007), and moving the verb view in a narrow sense. In that framework of an event, a small category of the micro-Chinese is conduct for the rule of command. In this chapter, the Chinese-English mobile event cluster word element is investigated, and finally, based on the "move"-based semantic feature and the "direction"-space attribute, the word range is strictly selected, and all the directional mobile-class verbs in the directional mobile event cluster are selected There are 103 word elements, the corresponding cluster of English has 48 word elements, and the part of the word element is changed into a geometric figure, and the Chinese-English directional movement is drawn according to the spatial dimension Event cluster level diagram. Chapter 3 Proposed Chinese Language-oriented mobile event cluster. The language representation is directly related to the experience, the Chinese is the ideographic characters, and a word cluster represents an experience. The category of the words, that is, the category of the words. The direction of the Chinese longitudinal movement cluster word elements is an angle to the ground level. In comparison, it is a relatively laborious living experience, so the "transverse" class has 61 word elements, and the
"Portlet" un of the 35 word elements. The k> class is much less, and on the basis of such a large part of the linear class, the curve cluster has the function of perfect the whole directional mobile event cluster, so only A relatively small number of 7 members. The very asymmetry of the distribution of the members of the targeted mobile event cluster is closely related to the direct experience of human life, which is directly A projection of a language system. The fourth chapter is the corresponding cluster of English. Although Chinese and English belong to different language systems, the symbols of the two language spaces are different, but the symbol system of the language concept is the same. English is a typical language of a satellite frame, and a preposition or an adverb is used as the path of movement. In Chinese, the characteristics of the language of the satellite frame and the language of the verb frame can be used as a verb, and can also be used as a verb. A mobile path is made with prepositions or adverbs. The event structure of the mobile event cluster and its corresponding cluster in Chinese is compared. In the same way, there are 48 words in the English corresponding cluster, and the number of them is obviously less than that of the Chinese directional cluster. The number of the mobile event cluster word elements, the concept primitive structure of the mobile event is projected to the syntactic framework of the two different languages of Chinese and English, In the case of the postposition of the mobile main body, the syntactic structure of the Chinese mobile event is higher than that of the English corresponding cluster event The form of the syntactic structure is much more abundant. When the end point is not needed, the corresponding cluster word element of the English-oriented class usually A path is expressed in the form of an adverb or a zero. However, some of the word elements in the English corresponding cluster can be used directly to cause the movement. The elements of the Chinese directional movement event need to be used in a certain language. the method of law can be syntactically The fifth chapter is the conclusion part. It not only summarizes the innovation point and relevant conclusion of the full text, but also points out the deficiency of the depth and breadth in this study, and
【学位授予单位】:武汉大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H04
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 戴浩一;概念结构与非自主性语法:汉语语法概念系统初探[J];当代语言学;2002年01期
2 陈忠;;复合趋向补语中“来/去”的句法分布顺序及其理据[J];当代语言学;2007年01期
3 沈家煊;实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J];当代语言学;1998年03期
4 汪文刚;运动事件动词语义成分合并方式差异与影响[J];甘肃联合大学学报(社会科学版);2005年03期
5 陈德生;;谈谈英语短语动词[J];湖北广播电视大学学报;2008年03期
6 杨凯荣;;论趋向补语和宾语的位置[J];汉语学报;2006年02期
7 马玉汴;;趋向动词的认知分析[J];汉语学习;2005年06期
8 王寅,严辰松;语法化的特征、动因和机制——认知语言学视野中的语法化研究[J];解放军外国语学院学报;2005年04期
9 严辰松;运动事件的词汇化模式——英汉比较研究[J];解放军外语学院学报;1998年06期
10 任志萍;表位移的“从字句”语义结构关系分析[J];乐山师专学报(社会科学版);1998年04期
相关硕士学位论文 前1条
1 孙斐;“来”和“去”的语法化及其相关问题研究[D];上海师范大学;2005年
,本文编号:2493031
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2493031.html