当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

越南学生离合词使用偏误分析

发布时间:2017-05-21 16:07

  本文关键词:越南学生离合词使用偏误分析,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 东南亚地区是海外华人华侨最集中的地区,随着中国经济的腾飞,综合国力的增强以及国际形势的发展变化,这些地区的华文教育呈现出前所未有的喜人规模与良好的发展态势。 在越南,学习中文的人越来越多,汉语教学已成为越南教育中不可缺少的一部分。小学、中学、大学以及外语中心等都设有汉语课程。汉语学习者的目的是多样的,有的是为了找到更好的工作,有的是为了去中国留学,也有的是醉心于汉字之美、汉文化之博大等等。 本人身为汉语老师,在汉语教学过程中发现越南学生常常混用汉语词汇,特别是离合词的混用,如:与汉语双音节词“睡觉”相对应的是越南语单音节词“ng?”。因此,当学生要表达越南语“ng? tr?a”这个意思常说成“睡觉中午”(睡觉:ng?;中午:tr?a)。然而,教学过程中老师不太重视这些问题,老师只是简单地把这些离合词翻译成越南语,而没有给学生说明它们的用法及其与越南语有什么差异。 本文以越南学生离合词使用偏误现象为研究对象,通过运用问卷调查、数据统计、对比分析等方法探讨了越南学生离合词使用偏误的类型和原因,并在此基础上,结合笔者的教学实践提出了相应的教学对策。研究结果表明,无论是华裔还是纯越南学生都普遍存在离合词使用偏误现象,而且类型也基本相同,主要有:添加动态助词“了、着、过”的偏误,添加宾语的偏误,添加补语的偏误等。造成越南学生离合词使用偏误的原因很多,如,受母语影响、学生对汉语离合词的特点不了解、老师教学方法不当等。笔者认为,要解决越南学生离合词使用偏误现象,汉语教师要根据离合词的特点探讨教学对策、根据学生的汉语水平决定教学对策。 对越南学生离合词使用偏误现象的考察和研究,将有助于学习汉语的越南学生进一步了解汉语离合词的用法,从而减少离合词的混用和错用现象。
【关键词】:越南学生 离合词使用 偏误类型 偏误原因 教学对策
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H195.3
【目录】:
  • 中文摘要2-3
  • 英文摘要3-6
  • 第一章 概述6-18
  • 第一节 引言6-7
  • 第二节 相关研究综述7-18
  • 一、关于离合词的性质、特点及用法研究综述7-14
  • (一) 离合词的性质及存在的原因7-10
  • 1. 关于离合词的性质,,即离合词到底是什么?7-9
  • 1.1 离合词说7-8
  • 1.2 词说8
  • 1.3 短语说8-9
  • 2. 关于离合词存在的原因9-10
  • (二) 离合词的特点和用法10-14
  • 1. 动宾结构的离合词10-12
  • 2. 动补结构的离合词12-14
  • 3. 离合词的重叠方式14
  • 4. 离合词的位移现象14
  • 二、离合词汉越对比研究现状14-18
  • 1. 不及物动宾式离合词+宾语15
  • 2. 不及物动宾式离合词带宾语时缺少介词15-16
  • 3. 二语中同是双音节动宾式组合16-17
  • 4. 插入“得/不”的动宾式离合词与插入“得了/不了”的动宾式离合词17
  • 5. 插入“了、着、过”的动宾式离合词17
  • 6. 动宾式离合词重叠形式17-18
  • 7. 动宾式离合词倒装形式18
  • 第二章 越南学生离合词使用偏误类型18-24
  • 一、偏误类型18-23
  • 1. 离合词带动态助词“了”时的偏误现象18-19
  • 1.1 “了”用在句子的末尾18-19
  • 1.2 “了”用在动词之后(动+了+名词宾语)19
  • 2. 离合词带动态助词“着”时的偏误现象19-20
  • 3. 离合词带动态助词“过”时的偏误现象20
  • 4. 不能带宾语的离合词+宾语时的偏误现象20-21
  • 5. 离合词带补语时的偏误现象21-22
  • 6. 不应添加成分的离合词而添加时的偏误现象22
  • 7. 应添加成分的离合词而不添加时的偏误现象22-23
  • 二、偏误类型调查数据统计23-24
  • 第三章 越南学生离合词使用偏误原因探讨24-31
  • 一、母语的影响24-29
  • 二、教材对离合词的标注欠明确29-31
  • 第四章 解决越南学生离合词使用偏误现象的教学对策31-45
  • 一、对外汉语教学的特点研究现状31-36
  • 1. 对外汉语教学与母语教学的差异31-34
  • 1.1 对外汉语教学与母语教学培养目标不同31-32
  • 1.2 对外汉语教学与母语教学教学内容有别32-33
  • 1.3 对外汉语教学与母语教学方法各异33-34
  • 2. 关于对外汉语教学的几点思考34-36
  • 2.1 准确把握教学对象的特点34-35
  • 2.2 根据教学对象的特点确定教学重点和难点35-36
  • 2.3 明确教学目的、强化教学效果36
  • 二、对越南学生进行汉语离合词教学的基本对策36-45
  • (一) 根据离合词的特点探讨教学对策37-40
  • 1. 离合词带宾语38
  • 2. 离合词带补语38-40
  • (二) 根据学生的学习汉语水平决定教学对策40-45
  • 1. 入门阶段的教学对策40-41
  • 2. 基础阶段的教学对策41-42
  • 3. 中级阶段的教学对策42-45
  • 结语45-46
  • 注释46-47
  • 参考文献47-50
  • 附录50-57
  • 致谢57-58

【引证文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 王海峰;姚敏;;半个多世纪以来的现代汉语离合词研究[J];语文研究;2010年03期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 张琪;;近年对外汉语离合词教学研究综述[A];第五届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛论文集[C];2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前7条

1 兰海洋;中高级阶段泰国学生汉语离合词习得研究[D];广西民族大学;2011年

2 李晓东;中亚留学生离合词使用偏误分析[D];新疆师范大学;2010年

3 郑丽霞;对日本学生的汉语离合词教学研究[D];广西师范大学;2012年

4 吉小霞;越南学生汉语中介语(实词)初探[D];广西民族大学;2012年

5 刘茜;《汉语教程》中的离合词研究及留学生习得偏误分析[D];华中师范大学;2012年

6 刘穆楠;基于HSK动态语料库的留学生动宾离合词习得偏误研究[D];湖北工业大学;2012年

7 代璐;泰国学生离合词教学研究[D];西南大学;2012年


  本文关键词:越南学生离合词使用偏误分析,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:384131

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/384131.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户06510***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com