当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄汉固定比喻对比词典的编纂初探

发布时间:2025-05-07 22:43
   本文以俄汉语固定比喻为研究对象,阐述了编撰一部体现中俄两国语言文化、认知差异的固定比喻对比词典的总体思路和构想,指出了编写期间可能遇到的重难点问题并提出了解决方案。该词典的编纂能完善俄汉固定比喻对比研究,为中俄两国跨文化交流提供帮助,促进两国人民相互了解。

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、编纂俄汉固定比喻对比词典的基本思路
    (一) 俄汉语固定比喻词条的收集和整理
        1.基于问卷调查的汉语固定比喻的收集和整理。
        2.基于词典和语料库的汉语固定比喻的收集和整理。
        3.基于词典和语料库的俄语固定比喻的收集和整理。
    (二)俄汉语固定比喻喻体翻译
    (三)俄汉语固定比喻词典的构建
二、编纂该词典的重难点问题
    (一)收集汉语固定比喻
    (二)区分个体创作比喻和固定比喻
    (三)俄汉、汉俄互译
三、结语



本文编号:4043909

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/4043909.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4e081***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com