当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2018-07-06汉字音读与汉字原音
  • 2018-07-05社会称呼语的汉日对比
  • 2018-07-04浅析新闻日语中的谓语省略现象——从日语翻译中的文化策略谈起
  • 2018-07-04从谚语和惯用句看日本的海洋文化
  • 2018-07-04日语分裂句的类型及其特点
  • 2018-07-04日语写作任务教学法的基本构想
  • 2018-07-04高职商务日语专业人才培养阙失与对策分析
  • 2018-07-04安倍晋三联大演讲与日本“争常”——充满“擦抹”的国家形象
  • 2018-07-03克服日语口译过程中非流利现象的实践报告
  • 2018-07-03灵活运用日语敬语的技巧──日语敬语的特色
  • 2018-07-03《雪国》中文化负载词的汉译考察
  • 2018-07-03基于隐喻的日语植物谚语及汉译技巧研究
  • 2018-07-03汉、日口译中的被动翻译不对应现象研究
  • 2018-07-03日汉被动句对比研究
  • 2018-07-02行业需求导向的高职日语专业人才培养模式探索与实践
  • 2018-07-02可能态与格助词的关系
  • 2018-07-02关于「の」和「こと」的区别使用
  • 2018-07-02中日两国日语教材的多模态话语分析研究
  • 2018-07-01同伴互评在日语翻译教学中的有效性研究
  • 2018-07-01汉语动补结构与日语的对应关系初探
  • 2018-06-30日本人的内外意识与日语表达
  • 2018-06-30日语定语从句中谓语的时态
  • 2018-06-30日汉词典编纂刍议
  • 2018-06-30中日汉字组词力比较——复合词造语力考察
  • 2018-06-30中日汉字组词力比较——复合词造语力考察
  • 2018-06-29试析“体言止め”的几种形态
  • 2018-06-29《梦之女》(第4-7章)翻译实践报告
  • 2018-06-29《白狗秋千架》藤井省三日译本研究
  • 2018-06-29共和兴塑胶(廊坊)有限公司生产技术部口译实践报告
  • 2018-06-28关于「~てしまぅ」的基本意思及掌握状况的研究
  • (责任编辑:admin)