当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

小语种论文

  • 2021-01-16与中韩翻译相关的几个要素及其影响
  • 2021-01-15汉韩空间维度词“高/低(矮)”和“(?)”的对比分析
  • 2021-01-15韩国语动词“(?)”的语义特征及在汉语中的对应
  • 2021-01-15《东京审判——为了世界和平》中韩翻译实践报告
  • 2021-01-14关于《韩谓『虎』》的韩汉翻译实践报告
  • 2021-01-13《论语》泰文译本对比研究:1990-2011
  • 2021-01-10《阿Q正传》的韩国语翻译研究
  • 2021-01-09从关联理论分析漫画《玛法达》的两个译本
  • 2021-01-08汉越动词重叠式的多角度比较研究
  • 2021-01-08西班牙语一词多义中的语义省略探究
  • 2021-01-08关于《青少年应该知道的地理百科知识》的汉朝翻译实践报告
  • 2021-01-07双音节汉越词与其对应汉语词的词类对比实证研究
  • 2021-01-07以中国学习者为对象的韩国语书面语连接语尾研究
  • 2021-01-06韩中翻译过程中“韩式中文”出现的原因及规避策略
  • 2021-01-05藏缅语族a前缀研究
  • 2021-01-04结构—用户视角下面向汉语母语者的西汉汉语学习词典研究
  • 2021-01-04印地语电影片名汉译问题研究
  • 2021-01-04中韩科技术语对比研究
  • 2021-01-04关于西班牙语虚拟式教学改进的思考
  • 2021-01-02《明见万里》(人口、经济、朝鲜、医疗篇)(1-5章)韩汉翻译实践报告
  • 2021-01-02英朝形容词性分句对比研究
  • 2021-01-02波中/中波词典的新型编纂方法研究
  • 2020-12-31针对中国学生的韩国语汉字词近义词的辨别及教育方案研究
  • 2020-12-30韩国电影中文字幕翻译研究
  • 2020-12-29关于《朝鲜地理》的朝汉翻译实践报告
  • 2020-12-29中韩量词对比研究 ——369个韩语量词为中心
  • 2020-12-27论汉越词对越南人学习汉语词汇的词影响
  • 2020-12-27韩国语补助动词(?)及其汉语对应形式考察
  • 2020-12-27汉越词:类别与越化
  • 2020-12-26数字化视角下的韩国文化教学研究
  • (责任编辑:admin)