当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2017-04-26《伊豆舞女》中的称谓语的汉译研究
  • 2017-04-26量词「本」多义性的认知分析
  • 2017-04-26《要求多的餐厅》的副词研究
  • 2017-04-26日语感情表达方式研究
  • 2017-04-26论改革开放与中国对日本文学的翻译
  • 2017-04-26日韩两国语中拟声词拟态词的对照研究
  • 2017-04-26自他动词的区别
  • 2017-04-26论“变译”在中日交替口译中的应用
  • 2017-04-25在日译汉中考察翻译补偿对策
  • 2017-04-25《旧怪谈 源自耳袋》中白话文翻译实践报告
  • 2017-04-25功能主义翻译目的论视角下学术论文的汉译探究—《清末中国人赴日视察旅行记之中的笔谈记录》的翻译实践报告
  • 2017-04-25英日人称代词比较研究
  • 2017-04-25NHK专题片同声传译实践报告
  • 2017-04-25关于日语通感表达的研究
  • 2017-04-25日语文章中的主语省略与显现
  • 2017-04-25日本人的集团意识的研究及其教育指导
  • 2017-04-25日语篇章衔接方式分析
  • 2017-04-25日语顾虑表达方式研究
  • 2017-04-25汉日量词对比研究与对外汉语教学
  • 2017-04-25中国人日语学习者的误用分析
  • 2017-04-25日本美学延长线上的“卡哇伊”
  • 2017-04-25从第二语言习得研究看初级日语课堂教学
  • 2017-04-25英日社论被动语态的对比分析
  • 2017-04-24从模拟口译实践看中日同形词
  • 2017-04-24从翻译目的论角度看中文商务合同的日译
  • 2017-04-24关于日语汉字读法的研究
  • 2017-04-24对日语中自然词汇的调查—兼谈日本人的自然观
  • 2017-04-24文化解读视角下文化现象的可译性和不可译性
  • 2017-04-24通过礼貌原则考察日语敬语
  • 2017-04-24中日广告语言表现的比较研究
  • (责任编辑:admin)