当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2017-05-07《日本的外交》翻译实践报告
  • 2017-05-07《中日交流标准日本语》与《日语能力考试出题基准》的对比分析
  • 2017-05-07和制汉语的形成及其对汉字文化圈其他语言的影响
  • 2017-05-07日汉完成体对比研究
  • 2017-05-06关于补助动词“~テモラウ”的用法
  • 2017-05-06英汉日复合动词对比分析
  • 2017-05-06复合动词“たてゐ”的意味用法
  • 2017-05-06日语国际推广的历史与现状研究
  • 2017-05-06表示因果关系的语法功能词
  • 2017-05-06日汉羞耻感表达的对比研究
  • 2017-05-06星新一小说翻译实践中翻译技巧的应用
  • 2017-05-06格助词“へ”的意义用法及其它
  • 2017-05-06论日语复句中的从属关系
  • 2017-05-06日语移动动词「くる」的视点论
  • 2017-05-05关于日语语流音变的研究
  • 2017-05-05异文化要素对文学翻译的影响及其补偿手段
  • 2017-05-05日语汉字同日本文化
  • 2017-05-05道歉表达的日汉语比较研究
  • 2017-05-05论日语人称代词
  • 2017-05-05对中国大学的日语学习者自律性的相关考察
  • 2017-05-05关于日汉语中拒绝表达的对比研究
  • 2017-05-05关于汉日触觉形容词共感觉比喻现象的对照研究
  • 2017-05-04从等效翻译理论看汉语新词的日译
  • 2017-05-04日语大阪方言句尾词的口译技法考察
  • 2017-05-04关于被动句的考察
  • 2017-05-04关于日语头部身体词汇惯用句
  • 2017-05-04从认知语言学的角度分析日语中以“心”为中心的惯用句意义
  • 2017-05-04表示事态的因果复句日汉对比研究
  • 2017-05-04关于中国人日语学习者的学习观研究
  • 2017-05-04关于中国人日语学习者被动句习得的定量研究
  • (责任编辑:admin)