当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2017-05-11日语动词继续相与汉语相关表达的对比研究
  • 2017-05-11日语拟声词的翻译
  • 2017-05-11关于日本商品广告用语表现的研究
  • 2017-05-111980年代以后借用日语的词汇
  • 2017-05-11关联翻译理论视角下《阿Q正传》的日译研究
  • 2017-05-11中日姓氏对比研究
  • 2017-05-11关于动名词统语特征的考察
  • 2017-05-11北京现代发动机厂工厂日语陪同翻译实践
  • 2017-05-11从谈话理论看终助词“ね”和“よ”的功能
  • 2017-05-11日语新闻汉译研究报告
  • 2017-05-11关于「ところを」意义功能的研究
  • 2017-05-11有关味觉词汇语义扩张的日汉对比研究
  • 2017-05-10论否定作用域和焦点
  • 2017-05-10对日语动词“つく”的认知研究
  • 2017-05-10从思维方式的差异看日汉翻译中的增删方法
  • 2017-05-10英、日、汉被动句对比分析
  • 2017-05-10价值判断表现ナケレバナラナイ的辖域
  • 2017-05-10从日译本《手》看译者主体性的制约因素
  • 2017-05-10论日语流行语
  • 2017-05-10藤井省三的超越意识及复译策略
  • 2017-05-10《嘉靖十三年朝鲜使节北京邂逅琉球使节》翻译实践报告
  • 2017-05-10日语疑问句的功能考察
  • 2017-05-10评价语气的汉译研究
  • 2017-05-10《新编日语》的词汇计量研究
  • 2017-05-10《瑜伽论研究》翻译实践报告
  • 2017-05-10非否定要素的否定表达及其汉译研究
  • 2017-05-10方位词“上、下”的汉日对比研究
  • 2017-05-10考察“待遇表现”中的“依赖表现”
  • 2017-05-09关于日源外来语语源的探究
  • 2017-05-09关于日语第二人称代词的一些探讨
  • (责任编辑:admin)