网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
艺术理论论文
>
艺术理论论文
2017-09-14
太宰治与苏童颓废美对比研究
2017-09-13
功能对等与传神留韵—译余秋雨散文有感
2017-09-13
最具发展前景的展览版块——第十二届全国美展港澳台、海外华人艺术展区观察
2017-09-13
接受美学视角下中国古诗意象英译的审美对等
2017-09-13
赛珍珠译《水浒传》中的杂合现象探究——后殖民的视角
2017-09-13
布鲁姆的正典理论
2017-09-13
《嘉莉妹妹》与《蜗居》中消费伦理思想研究
2017-09-13
公共艺术视角下艺术与大众的互动研究
2017-09-13
策展人的价值
2017-09-13
从文化角度看《长恨歌》中意象的翻译
2017-09-13
弗洛伊德心理分析法视野下《黑氏》与《德伯家的苔丝》比较研究
2017-09-13
文学人类学的方法论演化及其限度
2017-09-13
高等美术教育3ST生态循环模式调查方法研究
2017-09-13
主体性观念的兴起、话语策略及其衰落
2017-09-13
跨文化视域下的林语堂“幽默”论
2017-09-13
情感结构:威廉斯文化研究理论的关键词
2017-09-12
林语堂《啼笑皆非》自译研究—林语堂译本与宋碧云译本的比较研究
2017-09-12
怀念王石先生
2017-09-12
满纸“红”言译如何——霍克思《红楼梦》“红”系颜色词的翻译策略
2017-09-12
第十二届全国美展各分展区相继开展
2017-09-12
论中国当代文学语言的变迁
2017-09-12
20世纪80年代科幻小说在中国的译介热潮研究
2017-09-12
伊格尔顿文学与文化理论研究
2017-09-12
论《傲慢与偏见》中文译本的译者主体性
2017-09-12
从接受美学视域看《小不点和安东》的翻译
2017-09-12
审美中的怀旧现象研究
2017-09-12
“世界文学”概念:维兰德首创
2017-09-12
再谈翻译的文本目的和非文本目的——吉狄马加《我,雪豹》英文版序译后
2017-09-12
文学翻译:功能主义目的论视角下的转换法
2017-09-12
元杂剧包公戏与古希腊悲剧的法律观念比较
首页
上一页
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
20世纪40年代“主观论”中的文学、政治与历史
·
从多元系统论看19世纪末20世纪初中国翻译文学的繁荣
·
神女意象的文化蕴涵
热点文章
·
张协集校注
·
先秦两汉文学中的女性心理考察
·
从文学批评到文化批评——转型解读黄伟林