当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

艺术理论论文

  • 2017-09-06音乐剧翻译中的“信达雅”
  • 2017-09-06从接受理论的角度谈王维山水诗翻译中的风格重现
  • 2017-09-06《蝇王》龚志成译本之操控论研究
  • 2017-09-06比较视野下白先勇的文学观和创作理念
  • 2017-09-06当代艺术市场中的美术网站运营研究
  • 2017-09-06《红高粱家族》在美国的翻译和传播
  • 2017-09-06徐悲鸿艺术思想的当代价值
  • 2017-09-06马克思主义世界文学思想研究的核心问题
  • 2017-09-06从“理论之后”到“文学事件”——新世纪伊格尔顿的文学伦理学立场
  • 2017-09-06从翻译美学角度赏析张培基《英译现代散文
  • 2017-09-06大众立场与“烽火”下艺术的现代性——以洪毅然抗战美术批评为例
  • 2017-09-06语言本体论观照下刘禹锡咏史怀古诗英译文本研究
  • 2017-09-06《京华烟云》两个中译本中闽南文化负载词翻译对比研究
  • 2017-09-05认知意象理论在中国古诗英译中空白艺术再现的应用
  • 2017-09-05论前卫艺术的哲学感——以“物”为核心
  • 2017-09-05接受美学视角下中国古典诗词英译的案例调查研究
  • 2017-09-05从许渊冲翻译理论看《楚辞》中文化意象的处理
  • 2017-09-05诚实的批评
  • 2017-09-05理论之后,哲学登
  • 2017-09-05本土艺术产业区域中非营利性民营美术馆发展现状——以成都地区为例
  • 2017-09-05试论林少华的“审美忠实”
  • 2017-09-05《马语者》翻译实践报告
  • 2017-09-05从异面看同相:关于艺术与科学
  • 2017-09-05实验艺术的又一次挑战
  • 2017-09-05对《傲慢与偏见》两个译本中达西态度资源翻译的评价性分析
  • 2017-09-05艺术与公共空间的未来与挑战——第六届中欧文化对话论坛
  • 2017-09-05《鹿鼎记》英译本中的语境重构与译者显形
  • 2017-09-05视觉艺术与中国当代文学
  • 2017-09-05从葛浩文《酒国》的翻译看刘宓庆的翻译风格论
  • 2017-09-05认同与反思——关于艺术创造力的分析与研究
  • (责任编辑:admin)