当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

艺术理论论文

  • 2017-09-08大众文化背景下的流媒体艺术表现研究
  • 2017-09-08“思想—学术”纠偏救弊论及其思想史意义——王元化到底反思什么
  • 2017-09-08试析尼采超人概念中体现的基本艺术观念
  • 2017-09-08《乳房》与《变形记》中异化主题的比较研究
  • 2017-09-08基于语料库的葛浩文译者风格分析——以莫言小说英译本为例
  • 2017-09-08从《长路漫漫》的中译本看译者主体性的体现
  • 2017-09-08文化翻译理论视角下《红楼梦》两个英译文本之比较研究
  • 2017-09-08市场与艺术家的自我纯粹性
  • 2017-09-08流行色对人类情绪的调控
  • 2017-09-08《生死疲劳》英译本文学文体学翻译研究
  • 2017-09-08美学视角下斯成天特散文的汉译研究
  • 2017-09-08叙事传统与中国古典悲剧意识
  • 2017-09-08修辞与解构的游戏——耶鲁学派文本理论研究
  • 2017-09-08从“创意甘肃”看民间艺术与创意产品的融合——以庆阳民间艺术为例
  • 2017-09-07本期话题:文学修辞研究
  • 2017-09-07汉唐气象与中国美术话语
  • 2017-09-07为了未来的美学——评苏立文《20世纪中国的艺术和艺术家》
  • 2017-09-07意图叙事说
  • 2017-09-07从“个性表达”与“宏大叙事”来探析80后艺术作品创作的发展状态
  • 2017-09-07女性艺术特质解构与意识补偿
  • 2017-09-07论艺术教育学的学科构成
  • 2017-09-07楚辞在英语世界的传播和接受
  • 2017-09-07中国翻译史书写的民族文学之维——朝向建构中华多民族翻译史观的思考
  • 2017-09-07西洋文学翻译第一人——薛绍徽
  • 2017-09-07自立和它山——美术史论的交流借鉴
  • 2017-09-06论怀特海艺术教育思想及其启示
  • 2017-09-06《围城》英译本文化误译的阐释学反思
  • 2017-09-06空白概念观照下中国古典诗词中水意象的翻译
  • 2017-09-06要高度重视艺术批评“说什么”的问题
  • 2017-09-06论哲学阐释学在《快乐王子》重译中的适应性
  • (责任编辑:admin)