网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-10-14
潘诺夫斯基的图像学研究
2017-10-14
中西文学研究方法的结构冲突——一位美国汉学家的见解
2017-10-14
《水晶王国》(1-9章)英汉翻译实践报告
2017-10-14
论伽达默尔的艺术观——从《真理与方法》谈起
2017-10-14
当代外国文论新动态——从四部著作看外国文论四个取向的进展
2017-10-14
回旋跨层:虚构叙述的莫比乌斯带原理
2017-10-14
浅谈文化因素对唐诗法译的影响
2017-10-14
赤子之心——司徒乔、司徒杰艺术展研讨会综述
2017-10-14
摄影术的流布与晚清的肖像画
2017-10-14
中国美协相继举办多期专题研讨班
2017-10-14
普罗旺斯作家吉奥诺在中国的译介、传播与接受
2017-10-14
管窥从林纾到周瘦鹃的“现代性”参与——以《洪罕女郎传》和《缠绵》为例
2017-10-14
延安文艺1942:躁动与蜕变
2017-10-14
文艺的“教化”作用论纲
2017-10-13
高校艺术理论课程中“翻转课堂”的实践研究
2017-10-13
艺术边界及其突破:来自艺术史的个案
2017-10-13
从思维方式看中西文论的“会通”问题——《文心雕龙》与《诗学》思维方式维度之比较
2017-10-13
符号学视域下《乌衣巷》的英译对比分析
2017-10-13
汉江流域传统工艺美术的主要类型及其影响因素
2017-10-13
目的论视角下的《他是我丈夫》节译报告
2017-10-13
重审“关键词”研究的维度及其限度
2017-10-13
试论新课改背景下美术教育研究生学习方式的转变
2017-10-13
“改写”与“叛逆”——文化转向后的文学翻译
2017-10-13
论文学翻译创造性的译介学表现范式——以Wilhelm和章鹏高《聊斋志异》德译版为例
2017-10-13
生态翻译学视阈下看张爱玲自译《五四遗事》
2017-10-13
试论《红楼梦》杨译与霍译法律术语翻译的异同——以第八十六回为例
2017-10-13
功能对等理论下《慰安妇》翻译实践报告
2017-10-13
基于胡塞尔意向性理论对想象的研究
2017-10-13
布斯小说修辞理论的内在性——兼论中国小说理论内在性的不足
2017-10-13
基于图形背景理论的《使至塞上》两译本评析
首页
上一页
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
艺术的审美功能论如何可能?——门罗·比尔斯利的审美式艺术定义及其相关启示
·
侦探小说《面孔》翻译实践报告
·
马克思主义文艺观的历史溯源与当代阐释