当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-09-04“礼仪”象征与周代“中和”审美观念
  • 2017-09-04文化翻译学派视角下拉森薛涛英译本《锦江诗
  • 2017-09-04高校缘何与艺术渐行渐远
  • 2017-09-04美术馆公共艺术教育:让艺术真正走进公众的心里
  • 2017-09-04西湖古诗词英译研究
  • 2017-09-04跨文化传播的新策略——文学译写
  • 2017-09-04关联理论视角下《围城》幽默言语日译研究
  • 2017-09-04谷文达的艺术研究
  • 2017-09-04《怀斯家的男人们》翻译报告(节选第一部分的第一至二章)
  • 2017-09-04论鲁迅小说在越南的翻译——以《彷徨》、《呐喊》为例
  • 2017-09-04存在的悖论——比较文学视野下的跨学科研究
  • 2017-09-04韦勒克“文学实践论”辨正
  • 2017-09-04废金属在装置艺术中的应用
  • 2017-09-04《德伯家的苔丝》两译本对比中博弈论的应用
  • 2017-09-04传记文学外译——中国文化走出去之“先锋”文学
  • 2017-09-04宇文所安唐诗英译中留白手法的使用研究
  • 2017-09-04强制阐释与本体阐释:两种符合论
  • 2017-09-04生存论视域下之文学观——从“文学是人学”谈起
  • 2017-09-04试论四川艺术考古资源开发与转化
  • 2017-09-04美学视阈下的悲剧理论
  • 2017-09-03功能对等理论下英美小说书名翻译的研究
  • 2017-09-031980年代“译介热”与中国审美话语的本体自律
  • 2017-09-03“庆祝中国共产党成立九十五周年美术作品展览”作品选登
  • 2017-09-03探析民间美术资源在美术教学中的运用
  • 2017-09-03翻译美学视角下的丰子恺散文英译实践
  • 2017-09-03广州市中等职业学校艺术教育现状调查
  • 2017-09-03在艺术教育中奏响主旋律社会主义核心价值观融入高校艺术教育的意义、作用和方法
  • 2017-09-03培养学生创造力的学前教育专业美术赏析课程研究
  • 2017-09-03见“怪”不怪之中国当代艺术
  • 2017-09-03目的论视角下《当你老了》的两个译本对比研究
  • (责任编辑:admin)