当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-08-31基于《围城》的汉语前置修饰语英译研究
  • 2017-08-31译者语言与译文语言的地缘性——以苏籍译者群及其吴语运用为个案
  • 2017-08-30地方高校美术教学与地方文化传承的思考——以丽江师专美术教育专业为例
  • 2017-08-30杨宪益、戴乃迭《阿Q正传》英译本对国民性思想的传达
  • 2017-08-30源流与意义:“受戒者的文学”说考释
  • 2017-08-30高职艺术类专业在校生“创新创业置换学分”评价机制的实现途径
  • 2017-08-30基于语境视角的《哥儿》人物语言翻译研究
  • 2017-08-30莎士比亚戏剧中意象的厚重翻译法—以梁实秋的《仲夏夜之梦》译本为例
  • 2017-08-30在历史中回忆与审视——本雅明的“收藏”与“摘引”美学思想
  • 2017-08-30第十一届中国艺术节陕西西安举办
  • 2017-08-30将地方民间美术元素的创意研发项目带入课程的教学实践——以惠州学院为例
  • 2017-08-30汉英语篇翻译中的衔接手段及翻译策略——以小说《一件小事》为例
  • 2017-08-30《某人》第一部分选译(英译汉)及翻译研究报告
  • 2017-08-30“吞食”与“滋养”:食人主义理论视角下的林译解读
  • 2017-08-30《水浒传》中性语詈骂语的日译研究
  • 2017-08-30巴金散文汉英文本中副词性关联词语的语篇衔接功能
  • 2017-08-30唐诗英译在美国的经典化建构及影响
  • 2017-08-30浅谈创作所思
  • 2017-08-30外部需求变化环境下如何转变美术馆管理理念
  • 2017-08-30浅析装置艺术的装饰性与形式感
  • 2017-08-30“艺术命名者”探析
  • 2017-08-30反本质主义策略下文艺学知识生产的反思
  • 2017-08-30论译者注之阐释功能——以伍光建英译《英汉对照名家小说
  • 2017-08-30新媒体时代艺术审美的文化探析
  • 2017-08-30日常审美语境下人民性文艺符号建设研究
  • 2017-08-30描写交际翻译学视角下小说人称代词翻译的欧化研究
  • 2017-08-30从《红楼梦》诗词翻译看译者主体性
  • 2017-08-30美学及其批评的回归
  • 2017-08-30古诗词翻译中图式理论的应用研究
  • 2017-08-30《草原蒙古人家》翻译实践报告
  • (责任编辑:admin)