网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-06-30
顺应理论框架下的古诗语用对等翻译——以许渊冲英译《长恨歌》为例
2017-06-30
从葛兰西、阿尔都塞到齐泽克——当代马克思主义意识形态理论与文学批评的进路
2017-06-30
生态江西的视觉表达研究——以赣州为例
2017-06-30
《十九个凯瑟琳》(1-5章)翻译报告
2017-06-30
例谈文学作品的陌生化翻译
2017-06-30
中欧文化背景下的法律与艺术(英文)
2017-06-30
论美术院校工作室制的教育学意蕴
2017-06-30
关于《这就是命运》的韩汉翻译实践报告
2017-06-30
中国古典诗歌对庞德意象派思想的影响
2017-06-30
艺术人类学与当代社会发展研究——2015年中国艺术人类学国际学术研讨会综述
2017-06-30
美国小说Signs汉译实践报告
2017-06-30
被翻译的卡夫卡:英语世界卡夫卡研究新动向
2017-06-30
在反思与调整中重建当代中国文论——2015年文艺学知识状况回眸及其展望
2017-06-30
艺术作品中线的表达
2017-06-30
翻译的真心与技艺—《其后》翻译及报告
2017-06-30
《狼图腾》及其英译本中“狼”隐喻的对比研究
2017-06-30
日本“物哀幽玄”论与《文心雕龙》
2017-06-30
诗体文学中的视觉节奏与翻译
2017-06-30
中、韩学者红学对话录——以《红楼梦》翻译为例
2017-06-30
浅析莎剧《哈姆雷特》中的语言变异及其翻译
2017-06-30
目的论视角下《红楼梦》两种译本的翻译策略分析
2017-06-30
传统民间艺术的文化传承功能及其存续
2017-06-30
哲理美是否可能
2017-06-30
包容与吸纳——试论延安时期文艺理论的开放性
2017-06-29
从许渊冲的“三美论”视角看“三吏”英译
2017-06-29
侠义叙事的美学精神
2017-06-29
弘扬人美精神,“十三五”再出发——人民美术出版社以独特方式纪念成立65周年
2017-06-29
浅析《名利
2017-06-29
幻术
2017-06-29
社会符号学视角下《水浒传》人物名号翻译缺失和补偿研究
首页
上一页
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
演艺设备在文旅业态中的应用
·
中国民间传统艺术在平面公益广告中的运用研究
·
阐释学视阈下《诗经》中“天”之源流及其翻译影响因素考察